Epigram 5.165

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

Prière à la nuit. (M. Yourcenar)

Codex Palatinus 23 p. 111

Texts


ἓν τόδε, παμμήτειρα θεῶν, λίτομαί σε, φίλη Νύξ,
ναὶ λίτομαι, κώμων σύμπλανε, πότνια Νύξ,
εἴ τις ὑπὸ χλαίνῃ βεβλημένος Ἡλιοδώρας
θάλπεται, ὑπναπάτῃ χρωτὶ χλιαινόμενος,

κοιμάσθω μὲν λύχνος: ὁ δ᾽ ἐν κόλποισιν ἐκείνης
ῥιπτασθεὶς κείσθω δεύτερος Ἐνδυμίων.

— Paton edition

Mère de tous les dieux, douce Nuit, je t'implore,
Toi complice longtemps de mes bruyants plaisirs !
Si quelqu'un prend ma place auprès d'Héliodore,
Fais qu'il échoue, ô Nuit, en ses sombres désirs,
Et tel Endymion, marbre plutôt que chair,
Qu'il dorme sans jouir du corps qui m'est si cher.

— M. Yourcenar

Cities

Comment

#1

Endymion

Sur le thème, Waltz affirme que « le sommeil d’Endymion » est une expression proverbiale qui signifie un sommeil éternel.

Alignments

External references

Last modifications

[2021-11-21 22:03] Epigram 5.165: initial revision

See all modifications →