Epigram 5.130

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 106

Texts


τί στυγνή; τί ταῦτα κόμης εἰκαῖα, Φιλαινί,
σκύλματα, καὶ νοτερῶν σύγχυσις ὀμματίων;
μὴ τὸν ἐραστὴν εἶδες ἔχονθ᾽ ὑποκόλπιον ἄλλην;
εἶπον ἐμοί: λύπης φάρμακ᾽ ἐπιστάμεθα.

δακρύεις, οὐ φὴς δέ: μάτην ἀρνεῖσθ᾽ ἐπιβάλλῃ:
ὀφθαλμοὶ γλώσσης ἀξιοπιστότεροι.

— Paton edition

Pourquoi triste ? Pourquoi ces cheveux, Philainis, arrachés sans raison et ces pauvres yeux brouillés de larmes ? As-tu vu ton amant tenir une autre dans ses bras ? Dis-le moi ; je sais un remède à ta peine. Tu pleures ; non, dis-tu. C’est en vain que tu cherches à nier : les yeux plus que la langue méritent d’être crus.

— Waltz edition

Cities

Keywords

Comments

Alignments

External references