Epigram 16.384

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

λευκοῦ μεθέλκων ἡνίας Κωνσταντίνος,
ἂν μὴ καθεῖρκτο στερρότητι τοῦ δόμου,
τοὺς τρεῖς ἐνίκα, πρῶτος αἰθέρα φθάνων.
πνοῆς ἄνευθεν εἶδες αἰθεροδρόμον:

τέχνη με πείθει τοῦτον ἔμπνοον βλέπειν.

— Paton edition

è Costantino, con le bianche redini,
costretto qui dall'edificio solido;
se no, vincendo gli altri tre, nell'etere
pur senza fiato lo vedresti correre:
che sia vivente l'arte mi fa credere.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Authors

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 16.384: Modification of [ita] è Costantino, con le bianche redini, … by “ti.pandico

Epigram 16.384: Addition of [ita] è Costantino, con le bianche redini, … by “ti.pandico

Epigram 16.384: First revision

See all modifications →