Epigram 16.333

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

ἡ πήρη καὶ χλαῖνα καὶ ὕδατι πιληθεῖσα
μάζα, καὶ ἡ πρὸ ποδῶν ῥάβδος ἐρειδομένη,
καὶ δέπας ἐκ κεράμοιο, σοφῷ κυνὶ μέτρα βίοιο
ἄρκια κἠν τούτοις ἦν τι περισσότερον

κοίλαις γὰρ πόμα χερσὶν ἰδὼν ἀρύοντα βοώτην,
εἶπε: τί καὶ σὲ μάτην, ὄστρακον, ἠχθοφόρουν;

— Paton edition

The wallet and cloak and the barley-dough thickened with water, the staff planted before his feet, and the earthenware cup, are estimated by the wise Dog as sufficient for the needs of life, and even in these there was something superfluous ; for, seeing the countryman drinking from the hollow of his hand, he said, "Why, thou earthen cup, did I burden myself with thee to no purpose ?"

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 16.333: Addition of [eng] The wallet and cloak and the … by “mathildevrst

Epigram 16.333: Addition of [fra] La besace, un manteau, un pain … by “mathildevrst

Epigram 16.333: First revision

See all modifications →