Texts
τὰν ἐκφυγοῦσαν ματρὸς ἐκ κόλπων, ἔτι
ἀφρῷ τε μορμύρουσαν, εὐλεχῆ Κύπριν
ἰδὼν Ἀπελλῆς, κάλλος ἱμερώτατον,
οὐ γραπτόν, ἀλλ᾽ ἔμψυχον ἐξεμάξατο.εὖ μὲν γὰρ ἄκραις χερσὶν ἐκθλίβει κόμαν,
— Paton edition
εὖ δ᾽ ὀμμάτων γαληνὸς ἐκλάμπει πόθος,
καὶ μαζός, ἀκμῆς ἄγγελος, κυδωνιᾷ:
αὐτὰ δ᾽ Ἀθάνα καὶ Διὸς συνευνέτις
φάσουσιν ὦ Ζεῦ, λειπόμεσθα τῇ κρίσει.
Échappée du sein de sa mère, encore toute bruissante d'écume, vois l'Aphrodite d'amour, la beauté charmeuse qu'Apelle a modelée: peinture? non, être vivant! Avec grâce, du bout de ses doigts, elle presse ses cheveux, avec grâce son regard brille d'un tranquille désir; et son sein se gonfle, annonce de splendeur.
Athéna même et l'épouse de Zeus vont dire: « Zeus, nous lui cédons la palme! »
— Waltz edition
Échappée du sein de sa mère, encore toute bruissante d'écume, vois l'Aphrodite d'amour, la beauté charmeuse qu'Apelle a modelée: peinture? non, être vivant! Avec grâce, du bout de ses doigts, elle presse ses cheveux, avec grâce son regard brille d'un tranquille désir; et son sein se gonfle, annonce de splendeur.
Athéna même et l'épouse de Zeus vont dire: « Zeus, nous lui cédons la palme! »
— Waltz edition
τὰν ἐκφυγοῦσαν ματρὸς ἐκ κόλπων, ἔτι
ἀφρῷ τε μορμύρουσαν, εὐλεχῆ Κύπριν
ἰδὼν Ἀπελλῆς, κάλλος ἱμερώτατον,
οὐ γραπτόν, ἀλλ᾽ ἔμψυχον ἐξεμάξατο.εὖ μὲν γὰρ ἄκραις χερσὶν ἐκθλίβει κόμαν,
— Paton edition
εὖ δ᾽ ὀμμάτων γαληνὸς ἐκλάμπει πόθος,
καὶ μαζός, ἀκμῆς ἄγγελος, κυδωνιᾷ:
αὐτὰ δ᾽ Ἀθάνα καὶ Διὸς συνευνέτις
φάσουσιν ὦ Ζεῦ, λειπόμεσθα τῇ κρίσει.
Cities
Keywords
Scholia
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 16.182: Addition of [fra] Échappée du sein de sa mère, … by “mathildevrst”
Epigram 16.182: First revision
See all modifications →
Comments