Epigram 15.35

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

εἴθε κρίνον γενόμην ἀργένναον, ὄφρα με χερσὶν
ἀρσαμένη μᾶλλον σῆς χροτιῆς κορέσῃς.

— Paton edition

Je voudrais être un lis tout blanc, que tes mains pressent
pour mieux goûter l'ivresse de ton corps.

— Waltz edition

Cities

Keywords

Scholia

Comment

#1

Les Belles Lettres, t. XII, p. 145 : "On pourra s’étonner que « le bienheureux Théophane », à qui est attribuée l’épigramme XV, 14, ait composé ce galant distique. Il n’était peut-être pas encore abbé de monastère..."

Utet, t. III, p. 334 : "La Stimmung erotica del distico non sfuggi al lemmatista, sicché sembra difficile attribuirlo all'autore del 14."

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 15.35: Modification of Comment (PK 1177) by “mathildevrst

Epigram 15.35: Addition of Comment (PK 1177) by “mathildevrst

Epigram 15.35: Addition of [fra] Je voudrais être un lis tout … by “mathildevrst

Epigram 15.35: First revision

See all modifications →