Epigram 12.62

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

Aux femmes de la Perse. (M. Yourcenar)

Codex Palatinus 23 p. 577

Texts

ματέρες αἱ Περσῶν, καλὰ μὲν καλὰ τέκνα τέκεσθε
ἀλλ᾽ Ἀρίβαζος ἐμοὶ κάλλιον ἢ τὸ καλόν.

— Paton edition

Mère des Perses, qu'ils sont beaux, oui, beaux les enfants que vous mettez au jour. Mais pour moi Aribaze est beau, au-delà de la beauté.

— R. Aubreton

Cities

Scholia

Comment

#1

Sur les épigrammes 12.61 et 12.62, R. Aubreton dit : « deux épigrammes sur le même personnage dont le nom est de consonance perse ; c’est probablement pourquoi le Palatinus les a unies. » (R. Aubreton, p. 22).

Alignments

External references

Last modifications

[2021-11-21 22:03] Epigram 12.62: initial revision

See all modifications →