Epigram 12.165

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 594

Texts

Λευκανθὴς Κλεόβουλος: ὁ δ᾽ ἀντία τοῦδε μελίχρους
Σώπολις, οἱ δισσοὶ Κύπριδος ἀνθοφόροι.
τοὔνεκά μοι παίδων ἕπεται πόθος: οἱ γὰρ Ἔρωτες
ἐκ λευκοῦ πλέξαι ^ φασί με καί μέλανος.

— Paton edition

Cleobulus is a white blossom, and Sopolis, who stands opposite him, is of honey tint — the two flower- bearers of Cypris . . . Therefrom comes my longing for the lads ; for the Loves say they wove me of black and white.

— Paton edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.165: Addition of [eng] Cleobulus is a white blossom, and … by “LuizCapelo

Epigram 12.165: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 12.165: Association of erotic (3) by “LuizCapelo

Epigram 12.165: Association of époque hellénistique (4) by “LuizCapelo

Epigram 12.165: Association of Couronne de Méléagre (181) by “LuizCapelo

See all modifications →