Texts
Βήσας, εἰ φρένας εἶχεν, ἀπήγχετο: νῦν δ᾽ ὑπ᾽ ἀνοίας
— Paton edition
καὶ ζῇ καὶ πλουτεῖ, καὶ μετὰ τὴν πάροδον.
S'il avait du bons sens, Bésas se pendrait; pour le
— R. Aubreton
moment — sa bêtise en est cause — il vit, il est riche, et
cela même après sa lecture publique!
Besas, if he had any sense, would have hanged
— Paton edition
himself, but now, being such a fool, he both lives
and grows rich even after his appearance in public.
Besas, if he had any sense, would have hanged
— Paton edition
himself, but now, being such a fool, he both lives
and grows rich even after his appearance in public.
S'il avait du bons sens, Bésas se pendrait; pour le
— R. Aubreton
moment — sa bêtise en est cause — il vit, il est riche, et
cela même après sa lecture publique!
Βήσας, εἰ φρένας εἶχεν, ἀπήγχετο: νῦν δ᾽ ὑπ᾽ ἀνοίας
— Paton edition
καὶ ζῇ καὶ πλουτεῖ, καὶ μετὰ τὴν πάροδον.
Cities
Keywords
Scholium
Scholium 11.422.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 11.422: Creation of Scholium 11.422.1 by “maximeguénette”
Epigram 11.422: Addition of Manuscript 7209 by “maximeguénette”
Epigram 11.422: Addition of [eng] Besas, if he had any sense, … by “maximeguénette”
Epigram 11.422: Addition of [fra] S'il avait du bons sens, Bésas … by “maximeguénette”
Epigram 11.422: First revision
See all modifications →
Comments