Epigram 11.42

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 513

Texts

εἰ καί σοι ἑδραῖος ἀεὶ βίος, οὐδὲ θάλασσαν
ἔπλως, χερσαίας τ᾽ οὐκ ἐπάτησας ὁδούς,
ἔμπης Κεκροπίης ἐπιβήμεναι, ὄφρ᾽ ἂν,ἐκείνας
Δήμητρος μεγάλας νύκτας ἴδῃς ἱερῶν,
τῶν ἄπο κἠν ζωοῖσιν ἀκηδέα, κεὖτ᾽ ἂν ἵκηαι
ἐς πλεόνων, ἕξεις θυμὸν ἐλαφρότερον.

— Paton edition

Bien que tu mènes toujours une vie sédentaire, que tu n'aies pas navigué sur les mers, ni couru les chemins sur la terre ferme, allons! diriges-toi vers la terre de Cécrops, afin de contempler ces fameuses nuits et les fêtes sacrées de la grande Déméter. À ton retour, même parmi les vivants, tu serais exempt de soucis; et quand tu rejoindras la grande foule <des morts>, tu auras l'âme plus légère.

— R. Aubreton

Cities

Comment

#1

Fêtes sacrées de Déméter

Le poète veut ici parler du culte à mystères d'Éleusis, à quelques 20km d'Athènes. L'initation (secrète aux regards profanes) promettait entre autres une meilleure vie dans l'au-delà

Alignments

External references