Epigram 11.238

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 539

Texts

Καππαδόκαι φαῦλοι μὲν ἀεί, ζώνης δὲ τυχόντες
φαυλότεροι, κέρδους δ᾽ εἵνεκα φαυλότατοι.
ἢν δ᾽ ἄρα δὶς καὶ τρὶς μεγάλης δράξωνται ἀπήνης,
δὴ ῥα τότ᾽ εἰς ὥρας φαυλεπιφαυλότατοι.

μή, λίτομαι, βασιλεῦ, μὴ τετράκις, ὄφρα μὴ αὐτὸς
κόσμος ὀλισθήσῃ καππαδοκιζόμενος.

— Paton edition

The Cappadocians are always bad, but when they get a belt they are worse, and for the sake of gain they are the worst of all, and if once or twice they get hold of a large carriage they are as bad as bad can be for a year. I implore thee, O King, let it not be four times, lest the whole world slide to ruin, becoming cappadocianified.

— Paton edition

Cities

Keywords

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 11.238: Creation of Scholium 11.238.1 by “maximeguénette

Epigram 11.238: Addition of Manuscript 6621 by “maximeguénette

Epigram 11.238: First revision

See all modifications →