Texts
ἄνθρακα καὶ δάφνην παραβύεται ὁ στρατιώτης
Αὖλος, ἀποσφίγξας μήλινα λωμάτια.φρίσσει καὶ τὸ μάτην ἴδιον ξίφος. ἢν δὲ ποτ᾽ εἴπῃς,
ἔρχοντ᾽, ἐξαπίνης ὕπτιος ἐκτέταται.
οὐδενὶ δ᾽ οὐ Πολέμωνι προσέρχεται, οὐ Στρατοκλείδῃ:
— Paton edition
ἀλλὰ φίλῳ χρῆται πάντοτε Λυσιμάχῳ.
Le charbon, le laurier, le soldat Aulus s'engonce dans son mantelet vert-pomme quand il les fait craquer. Son propre glaive ne lui sert de rien, il lui fait peur. Si l'on dit: "Ils arrivent", sur l'heure, il tombe à la renverse. Il n'a de rapports avec aucun Polémon, aucun Stratoclidès. En tout temps il n'a pour ami que Lysimaque!
— Waltz edition
Aulus the soldier stops his ears when he sees charcoal or laurel, wrapping his yellow duds tight round his head and he shudders at his own useless sword; and if you ever say, “They are coming,” he falls flat on his back. No Polemo or Stratoclides will he approach, but always has Lysimachus for a friend.
— Paton edition
Aulus the soldier stops his ears when he sees charcoal or laurel, wrapping his yellow duds tight round his head and he shudders at his own useless sword; and if you ever say, “They are coming,” he falls flat on his back. No Polemo or Stratoclides will he approach, but always has Lysimachus for a friend.
— Paton edition
Le charbon, le laurier, le soldat Aulus s'engonce dans son mantelet vert-pomme quand il les fait craquer. Son propre glaive ne lui sert de rien, il lui fait peur. Si l'on dit: "Ils arrivent", sur l'heure, il tombe à la renverse. Il n'a de rapports avec aucun Polémon, aucun Stratoclidès. En tout temps il n'a pour ami que Lysimaque!
— Waltz edition
ἄνθρακα καὶ δάφνην παραβύεται ὁ στρατιώτης
Αὖλος, ἀποσφίγξας μήλινα λωμάτια.φρίσσει καὶ τὸ μάτην ἴδιον ξίφος. ἢν δὲ ποτ᾽ εἴπῃς,
ἔρχοντ᾽, ἐξαπίνης ὕπτιος ἐκτέταται.
οὐδενὶ δ᾽ οὐ Πολέμωνι προσέρχεται, οὐ Στρατοκλείδῃ:
— Paton edition
ἀλλὰ φίλῳ χρῆται πάντοτε Λυσιμάχῳ.
Cities
Keywords
Scholium
Scholium 11.210.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 11.210: Creation of Scholium 11.210.1 by “maximeguénette”
Epigram 11.210: Addition of Manuscript 6559 by “maximeguénette”
Epigram 11.210: First revision
See all modifications →
Comments