Texts
Σιμύλος ὁ ψάλτης τοὺς γείτονας ἔκτανε πάντας
— Paton edition
νυκτὸς ὅλης ψάλλων, πλὴν ἑνὸς Ὠριγένους:
κωφὸν γὰρ φύσις αὐτὸν ἐθήκατο: τοὔνεκεν αὐτῷ
ζωὴν ἀντ᾽ ἀκοῆς δῶκε περισσοτέρην.
Simylos, le joueur de lyre, en jouant toute la nuit, a tué tous ses voisins, hormis un seul, Origène. C'est que la nature l'a fait naître sourd; or donc, au prix de son ouïe, elle a prolongé son existence
— Waltz edition
Simylus the lyre-player killed all his neighbours by playing the whole night, except only Origenes, whom Nature had made deaf, and therefore gave him longer life in the place of hearing.
— Paton edition
Simylus the lyre-player killed all his neighbours by playing the whole night, except only Origenes, whom Nature had made deaf, and therefore gave him longer life in the place of hearing.
— Paton edition
Simylos, le joueur de lyre, en jouant toute la nuit, a tué tous ses voisins, hormis un seul, Origène. C'est que la nature l'a fait naître sourd; or donc, au prix de son ouïe, elle a prolongé son existence
— Waltz edition
Σιμύλος ὁ ψάλτης τοὺς γείτονας ἔκτανε πάντας
— Paton edition
νυκτὸς ὅλης ψάλλων, πλὴν ἑνὸς Ὠριγένους:
κωφὸν γὰρ φύσις αὐτὸν ἐθήκατο: τοὔνεκεν αὐτῷ
ζωὴν ἀντ᾽ ἀκοῆς δῶκε περισσοτέρην.
Cities
Keywords
Scholium
Scholium 11.187.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 11.187: Addition of Comment (PK 791) by “maximeguénette”
Epigram 11.187: Addition of Manuscript 6487 by “maximeguénette”
Epigram 11.187: Creation of Scholium 11.187.1 by “maximeguénette”
Epigram 11.187: Addition of Manuscript 6485 by “maximeguénette”
Epigram 11.187: First revision
See all modifications →
Comment