Texts
Ἆγις Ἀρισταγόρην οὔτ᾽ ἔκλυσεν, οὔτ᾽ ἔθιγ᾽ αὐτοῦ:
— Paton edition
ἀλλ᾽ ὅσον εἰσῆλθεν, κᾤχετ᾽ Ἀρισταγόρης.
ποῦ τοίην ἀκόνιτος ἔχει φύσιν; ὦ σοροπηγοί,
Ἆγιν καὶ μίτραις βάλλετε καὶ στεφάνοις.
Agis n'a pas donné de clystère à Aristagoras; il ne l'a pas palpé. Mais à peine était-il entré qu'Aristagoras trépassait. Où donc l'aconit a-t-il ce pouvoir? Employés des pompes funèbres, comblez Agis de diadèmes et de couronnes!
— Waltz edition
Agis neither purged Aristagoras, nor touched him, but no sooner had he come in than Aristagoras was gone. What aconite has such natural virtue ? Ye coffin-makers, throw chaplets and garlands on Agis.
— Paton edition
Agis neither purged Aristagoras, nor touched him, but no sooner had he come in than Aristagoras was gone. What aconite has such natural virtue ? Ye coffin-makers, throw chaplets and garlands on Agis.
— Paton edition
Agis n'a pas donné de clystère à Aristagoras; il ne l'a pas palpé. Mais à peine était-il entré qu'Aristagoras trépassait. Où donc l'aconit a-t-il ce pouvoir? Employés des pompes funèbres, comblez Agis de diadèmes et de couronnes!
— Waltz edition
Ἆγις Ἀρισταγόρην οὔτ᾽ ἔκλυσεν, οὔτ᾽ ἔθιγ᾽ αὐτοῦ:
— Paton edition
ἀλλ᾽ ὅσον εἰσῆλθεν, κᾤχετ᾽ Ἀρισταγόρης.
ποῦ τοίην ἀκόνιτος ἔχει φύσιν; ὦ σοροπηγοί,
Ἆγιν καὶ μίτραις βάλλετε καὶ στεφάνοις.
Comments