Epigram 11.114

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

A.P. 7.20
A. P. 7.117

Texts


Ἑρμογένην τὸν ἰατρὸν ὁ ἀστρολόγος Διόφαντος
εἶπε μόνους ζωῆς ἐννέα μῆνας ἔχειν.
κἀκεῖνος γελάσας, τί μὲν ὁ Κρόνος ἐννέα μηνῶν,
φησί, λέγει, σὺ νόει: τἀμὰ δὲ σύντομά σοι.

εἶπε, καὶ ἐκτείνας μόνον ἥψατο: καὶ Διόφαντος
ἄλλον ἀπελπίζων, αὐτὸς ἀπεσκάρισεν.

— Paton edition

"Le médecin Hermogénès, a dit l'astrologue Diophante, en a seulement pour neuf mois de vie." Et lui de répondre en riant: "Qu'arrivera-t-il dans neuf mois, selon Cronos? À toi d'y penser: mon action à ton égard est plus expéditive!" Il parla, étendit la main, le toucha simplement. Alors ce Diophante, qui à autrui enlevait tout espoir, eut lui-même un attaque.

— Waltz edition

Cities

Scholia

Comments

Alignments


Ἑρμογένην τὸν ἰατρὸν ἀστρολόγος Διόφαντος
εἶπε μόνους ζωῆς ἐννέα μῆνας ἔχειν .
κἀκεῖνος γελάσας , τί μὲν Κρόνος ἐννέα μηνῶν ,
φησί , λέγει , σὺ νόει : τἀμὰ δὲ σύντομά σοι .

εἶπε , καὶ ἐκτείνας μόνον ἥψατο : καὶ Διόφαντος
ἄλλον ἀπελπίζων , αὐτὸς ἀπεσκάρισεν .

The astrologer Diophantus told Hermogenes the
doctor that he had only nine months to live , and he ,
smiling said , " You understand what Saturn says will
happen in nine months , but my treatment is more
expeditious for you . " Having said so he reached out
his hand and only touched him , and Diophantus ,
trying to drive another to despair , himself gave his
last gasp .

External references