Epigram 1.34

Created on
Updated on


Codex Palatinus 23 p. 54 bis


ἄσκοπον ἀγγελίαρχον, ἀσώματον εἴδεϊ μορφῆς,
ἆ μέγα τολμήεις κηρὸς ἀπεπλάσατο:
ἔμπης οὐκ ἀχάριστον, ἐπεὶ βροτὸς εἰκόνα λεύσσων
θυμὸν ἀπιθύνει κρέσσονι φαντασίῃ:

οὐκέτι δ᾽ ἀλλοπρόσαλλον ἔχει σέβας, ἀλλ᾽ ἐν ἑαυτῷ
τὸν τύπον ἐγγράψας ὡς παρεόντα τρέμει:
ὄμματα δ᾽ ὀτρύνουσι βαθὺν νόον οἶδε δὲ τέχνη
χρώμασι πορθμεῦσαι τὴν φρενὸς ἱκεσίην.

— Paton edition

On another on the Island of Plate

Greatly daring was the wax that formed the
image of the invisible Prince of the Angels,
incorporeal in the essence of his form. But yet it is not without grace ; for a man looking at the image directs his mind to a higher contemplation. No longer has he a confused veneration, but imprinting the image in himself he fears him as if he were present. The eyes stir up the depths of the spirit, and Art can convey by colours the prayers of the soul.

— Paton edition





External references

Last modifications

[2021-11-21 22:03] Epigram 1.34: initial revision

See all modifications →