Texts
— Paton edition
αὕτη τεκοῦσα παρθένος πάλιν μένει:
καὶ μὴ θροηθῇς: ἔστι γὰρ τὸ παιδίον
θεός, θελήσας προσλαβέσθαι σαρκίον.
Sur la Mère de Dieu portant le Christ.
Elle a eu un fils, et pourtant elle est vierge. Mais n'en soyez point étonnés : cet enfant est un dieu qui a voulu revêtir une forme charnelle.
— Waltz edition
On the Virgin and Child
This is she who bore a child and remained a Virgin. Wonder not thereat, for the Child is God, who consented to put on flesh.
— Paton edition
On the Virgin and Child
This is she who bore a child and remained a Virgin. Wonder not thereat, for the Child is God, who consented to put on flesh.
— Paton edition
Sur la Mère de Dieu portant le Christ.
Elle a eu un fils, et pourtant elle est vierge. Mais n'en soyez point étonnés : cet enfant est un dieu qui a voulu revêtir une forme charnelle.
— Waltz edition
— Paton edition
αὕτη τεκοῦσα παρθένος πάλιν μένει:
καὶ μὴ θροηθῇς: ἔστι γὰρ τὸ παιδίον
θεός, θελήσας προσλαβέσθαι σαρκίον.
Comments