GET /api/texts/?format=api&page=64
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 14430,
    "next": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/?format=api&page=65",
    "previous": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/?format=api&page=63",
    "results": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3216/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993253,
            "created_at": "2020-07-29T15:11:10Z",
            "updated_at": "2020-07-29T15:11:10Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "This recorder of the invisible sun, divided into twelve parts, and as often speaking with tongueless mouth, each time that, the water being compressed in the narrow pipe, the air sends forth a sonorous blast, was erected by Athenaeus for the public, so that the sun might be visible even when covered by envious clouds.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.641/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3217/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993254,
            "created_at": "2020-07-29T15:20:09Z",
            "updated_at": "2020-07-29T15:20:09Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Voici, divisé en douze parts, le monument du soleil privé de son éclat ; autant de fois (le jour) d'une bouche sans langue il émet une voix, lorsque, sous la pression de l'eau qui le pousse vers un tube étroit, l'air lance au loin un cri aigu qui déchire l'espace. C'est un présent offert par Athénaios au peuple afin de lui montrer le soleil quand il se trouve sous des nuages jaloux.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.641/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3218/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993255,
            "created_at": "2020-07-29T15:48:00Z",
            "updated_at": "2020-07-29T15:48:01Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      Σύρου καὶ Δήλοιο κλύδων μέσος υἷα Μενοίτην\n σὺν φόρτῳ Σαμίου κρύψε Διαφανέος,\n εἰς ὅσιον σπεύδοντα πλόου τάχος: ἀλλὰ θάλασσα\n ἐχθρὴ καὶ νούσῳ πατρὸς ἐπειγομένοις.\n\n                  ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.642/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3219/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993256,
            "created_at": "2020-07-29T15:56:56Z",
            "updated_at": "2020-07-29T15:56:56Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Between Syrus and Delos the waves engulfed Menoetes of Samos, son of Diaphanes, together with his cargo. For a pious purpose was he hurrying home, but the sea is the enemy even of those who are hastening to be with their fathers in sickness. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.642/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3220/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993257,
            "created_at": "2020-07-29T15:59:23Z",
            "updated_at": "2020-07-29T15:59:23Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Entre Syros et Délos est le flot qui, corps et biens, submergea Ménoitès, fils de Diaphanès de Samos, quand une pieuse hâte, précipitait sa traversée. Mais la mer est une ennemie même pour ceux que presse la maladie d'un père.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.642/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3221/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993260,
            "created_at": "2020-07-29T17:08:14Z",
            "updated_at": "2020-07-29T17:08:14Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                     Ὑμνίδα τὴν Εὐάνδρου, ἐράσμιον αἰὲν ἄθυρμα\nοἰκογενές, κούρην αἱμύλον εἰναέτιν,\nἥρπασας, ὦ ἄλλιστ᾽ Ἀίδη, τί πρόωρον ἐφιεὶς\n μοῖραν τῇ πάντως σεῖὸ ποτ᾽ ἐσσομένῃ;\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.643/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3222/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993263,
            "created_at": "2020-07-29T17:23:14Z",
            "updated_at": "2020-07-29T17:23:14Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "O Hades the inexorable, thou hast carried off Hymnis, Evander's daughter, ever the loveable pet of his house, the coaxing nine-year-old girl. Why didst thou send such early death to her who must one day in any case be thine ?",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.643/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3223/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993264,
            "created_at": "2020-07-29T17:24:50Z",
            "updated_at": "2020-07-29T17:24:50Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Hymnis, la fille d'Evandros, ce joujou toujours gracieux né dans la maison, séduisante enfant de neuf ans, tu l'as ravie, inexorable Hadès : pourquoi ce sort prématuré envoyé à celle qui de toute façon devait un jour être à toi ?",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.643/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3224/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993265,
            "created_at": "2020-07-29T17:34:17Z",
            "updated_at": "2020-07-29T17:34:17Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      ὕστατον ἐθρήνησε τὸν ὠκύμορον Κλεαρίστη\n παῖδα, καὶ ἀμφὶ τάφῳ πικρὸν ἔπαυσε βίον\n κωκύσασα γὰρ ὅσσον ἐχάνδανε μητρὸς ἀνίη,\nοὐκέτ᾽ ἐπιστρέψαι πνεύματος ἔσχε τόνους.\n\n                      θηλύτεραι, τί τοσοῦτον ἐμετρήσασθε τάλαιναι\n θρῆνον, ἵνα κλαύσητ᾽ ἄχρι καὶ Ἀίδεω;\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.644/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3225/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993266,
            "created_at": "2020-07-29T17:38:21Z",
            "updated_at": "2020-07-29T17:38:21Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Cleariste mourned her last for the early death of her son, and on the tomb ended her embittered life. For, wailing with all the force a mother's sorrow could give her, she could not recover force to draw her breath. Women, why give ye such ample measure to your grief as to wail even till it brings you to Hades ?",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.644/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3226/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993267,
            "created_at": "2020-07-29T17:40:33Z",
            "updated_at": "2020-07-29T17:40:33Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Pour la dernière fois Cléaristè se lamenta sur son enfant mort prématurément et autour de sa tombe elle cessa une vie d'amertume, car ayant poussé des cris de douleur autant que le pouvait le chagrin d'une mère, elle ne fut plus capable de reprendre le rythme de sa respiration. O femmes trop tendres, pourquoi prendre dans vos malheurs une (mesure de) douleur si grande que vous en pleurez jusque chez Hadès ? ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.644/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3227/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993269,
            "created_at": "2020-07-29T17:48:36Z",
            "updated_at": "2020-07-29T17:48:36Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ὦ δύστην᾽ ὄλβοιο Φιλόστρατε, ποῦ σοι ἐκεῖνα\nσκῆπτρα καὶ αἱ βασιλέων ἄφθονοι ἐντυχίαι,\nαἷσιν ἐπῃώρησας ἀεὶ βίον; ἦ ἐπὶ Νείλῳ\n. . . . δαίοις ὢν περίοπτος ὅροις;\nὀθνεῖοι καμάτους τοὺς σοὺς διεμοιρήσαντο,\nσὸς δὲ νέκυς ψαφαρῇ κείσετ' ἐν Ὀστρακίνῃ.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.645/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3228/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993270,
            "created_at": "2020-07-29T17:51:12Z",
            "updated_at": "2020-07-29T17:51:12Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "O Philostratus, unhappy for all thy wealth, where are those sceptres and cosntant intercourse with princes on which thy fortune ever depended? Shall thy tomb be (?) by the Nile conspicuous in the region of . . . . ? Foreigners have shared among them the fruit of thy toil, and thy corpse shall lie in sandy Ostracine.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.645/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3229/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993271,
            "created_at": "2020-07-29T17:52:31Z",
            "updated_at": "2020-07-29T17:52:31Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ὦ δύστην᾽ ὄλβοιο Φιλόστρατε, ποῦ σοι ἐκεῖνα\nσκῆπτρα καὶ αἱ βασιλέων ἄφθονοι ἐντυχίαι,\nαἷσιν ἐπῃώρησας ἀεὶ βίον; ἦ ἐπὶ Νείλῳ\n< κεῖσαι Ἰου>δαίοις ὢν περίοπτος ὅροις;\nὀθνεῖοι καμάτους τοὺς σοὺς διεμοιρήσαντο,\nσὸς δὲ νέκυς ψαφαρῇ κείσετ' ἐν Ὀστρακίνῃ.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.645/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3230/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993272,
            "created_at": "2020-07-29T17:58:29Z",
            "updated_at": "2020-07-29T17:58:29Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Pauvre victime de ton opulence, où sont pour toi, Philostrate, ces fameux sceptres et les abondantes faveurs royales au milieu desquelles tu as toujours tenu ta vie suspendue ? Sur les bords du Nil, tu gis exposé au dédain des frontières juives. Des étrangers se sont partagé le fruit de tes labeurs, tandis que ton cadavre sera couché dans l'aride Ostrakina.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.645/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3231/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993274,
            "created_at": "2020-07-29T18:03:57Z",
            "updated_at": "2020-07-29T18:03:57Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      ὕστατα δὴ τάδ᾽ ἔειπε φίλην ποτὶ μητέρα Γοργὼ\n δακρυόεσσα, δέρης χερσὶν ἐφαπτομένη:\n\n                     \n                         αὖθι μένοις παρὰ πατρί, τέκοις δ᾽ ἐπὶ λῴονι μοίρᾳ\n\n                         ἄλλαν, σῷ πολιῷ γήραϊ καδεμόνα.\n                      \n                  ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.647/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3232/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993275,
            "created_at": "2020-07-29T18:11:48Z",
            "updated_at": "2020-07-29T18:11:48Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "These were the very last words that Gorgo spoke to her dear mother, in tears throwing her hands roung her neck : \"Stay here with father and mayest thou bear another daughter, more fortunate than I was, to tend thy grey old age.\"",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.647/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3233/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993276,
            "created_at": "2020-07-29T18:13:05Z",
            "updated_at": "2020-07-29T18:13:05Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Voici bien les suprêmes paroles que dit à sa mère chérie Gorgô en pleurs, en lui nouant ses bras autour du cou : \"Reste près de mon père et mets au monde pour un sort meilleur un autre fille qui soignera tes cheveux blancs.\"",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.647/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3234/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993277,
            "created_at": "2020-07-29T18:19:02Z",
            "updated_at": "2020-07-29T18:19:02Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                     ἐσθλὸς Ἀριστοκράτης ὅτ᾽ ἀπέπλεεν εἰς Ἀχέροντα,\nεἶπ᾽ ὀλιγοχρονίης ἁψάμενος κεφαλῆς:\n\n                     \n                         παίδων τις μνήσαιτο, καὶ ἑδνώσαιτο γυναῖκα,\n\n                        εἰ καί μιν δάκνοι δυσβίοτος πενίη:\n\n                        \n                         ζωὴν στυλώσαιτο: κακὸς δ᾽ ἄστυλος ἰδέσθαι\n\n                        οἶκος: ὃ δ᾽ αὖ λῷστον,^ τἀνέρος ἐσχαρεὼν\n\n                        εὐκίων φαίνοιτο, καὶ ἐν πολυκαέι ὄγκῳ\n\n                        ἐμπρέποι,^ αὐγάζων δαλὸν ἐπεσχάριον\n                     \n                     ᾔδει Ἀριστοκράτης τὸ κρήγυον ἀλλὰ γυναικῶν,\n\n                     ὤνθρωπ᾽, ἤχθαιρεν τὴν ἀλιτοφροσύνην.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.648/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3235/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993279,
            "created_at": "2020-07-29T18:30:24Z",
            "updated_at": "2020-07-29T18:30:24Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Good Aristocrates, as he was taking ship for Acheron, resting his doomed head on his hand, said : \"Let every man seek to have children and get him a wife, even if miserable poverty pinch him. Let him support his life with pillars; a house whithout pillars is ill to look on. Nay ! What is best, may the room where his hearth is have many fair columns, and shining with the luxury of many lights, illumine the log that burns on the hearth. \" Aristocrates knew what was best, but, O man, he hated the evilmindedness of women.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.648/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3236/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993281,
            "created_at": "2020-07-29T18:44:42Z",
            "updated_at": "2020-07-29T18:44:42Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "L'honnête Aristocratès, en partance pour l'Achéron, déclara la main sur sa tête qui sous peu ne serait plus : \"L'homme doit songer à avoir des enfants et prendre femme, même s'il sent les morsures d'une pénible vie de pauvreté. Qu'on donne à sa vie des soutiens : une maison sans soutiens est de bien peu d'aspect ; au contraire, le foyer idéal pour l'homme semblerait être celui qu'étayent de belles colonnes et où, dans le faste d'un feu abondant, on est assis à son aise contemplant les tisons de son âtre.\" Aristocratès connaissait la vérité, mais des femmes, ami, il avait en haine la scélératesse. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.648/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3237/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993284,
            "created_at": "2020-07-29T18:52:33Z",
            "updated_at": "2020-07-29T18:52:33Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      φεῦγε θαλάσσια ἔργα, βοῶν δ᾽\n ἐπιβάλλευ ἐχέτλῃ,\nεἲ τί τοι ἡδὺ μακρῆς πείρατ᾽ ἰδεῖν βιοτῆς:\n ἠπείρῳ γὰρ ἔνεστι μακρὸς βίος: εἰν ἁλὶ δ᾽ οὔ πως\nεὐμαρὲς εἰς πολιὴν ἀνδρὸς ἰδεῖν κεφαλήν.\n\n                  ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.650/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3238/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993289,
            "created_at": "2020-07-29T19:02:03Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:02:03Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Avoid busying thee with the sea, and put thy mind to the plough that the oxen draw, if it is any joy for thee to see the end of a long life. For on land there is length of days, but on the sea it is not easy to find a man with grey hair.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.650/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3239/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993290,
            "created_at": "2020-07-29T19:03:10Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:03:10Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Fuis les travaux marins et derrière les bœufs mets la main au manche de la charrue, si tu trouves quelque douceur à voir dans le lointain le terme de ta vie ; sur la terre ferme en effet la vie est longue, mais sur mer il n'est pas fréquent de pouvoir contempler une tête à cheveux blancs.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.650/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3240/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993287,
            "created_at": "2020-07-29T18:53:28Z",
            "updated_at": "2020-07-29T18:53:28Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "ἴστω νυκτὸς ἐμῆς, ἥ μ᾽ ἔκρυφεν, οἰκία ταῦτα\nλάινα, Κωκυτοῦ τ᾽ ἀμφιγόητον ὕδωρ,\nοὔτι μ᾽ ἀνήρ, ὃ λέγουσι, κατέκτανεν ἐς γάμον ἄλλης\nπαπταίνων: τί μάτην οὔνομα Ῥουφιανός;\nἀλλά με Κῆρες ἄγουσι μεμορμέναι. οὐ μία δήπου\nπαῦλα Ταραντίνη κάτθανεν ὠκύμορος.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.700/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3241/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993292,
            "created_at": "2020-07-29T19:06:06Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:06:06Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Cette nuit est à moi: comment elle m'a fait disparaître, seuls doivent le savoir cette maison de pierre et les eaux du Cocyte autour desquelles on gémit; mon mari ne m'a pas tuée, comme on le dit, pour se marier avec une autre femme; pourquoi donner à Rouphianos un nom qu'il n'a pas mérité? Mais ce sont les Kères qui m'ont emmenée par un arrêt du destin. Paula de Tarente n'est certes pas la seul qui ait péri de mort subite.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.700/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3242/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993293,
            "created_at": "2020-07-29T19:07:34Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:07:34Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Know, thou stone palace of the Night that hides me, and thou, flood of Cocytus, where wailing is loud, it was not my husband, as they say, who, contemplating another marriage, slew me. Why should Rufinus  have that evil name for naught ? But the fatal Destinies brought me here. Paula of Tarentum is not the only woman who has died before her time. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.700/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3243/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993298,
            "created_at": "2020-07-29T19:17:17Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:17:17Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Τούσδ' ἀπὸ Τυρρηνῶν ἀκροθίνια Φοίβῳ ἄγοντας ἕν πέλαγος, μία ναῦς, εἷς τάφος ἐκτέρισεν.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.650b/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3244/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993299,
            "created_at": "2020-07-29T19:21:52Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:21:52Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ceux-ci partirent d’Étrurie pour apporter leurs trophées à Apollon ; la même mer, le même vaisseau, le même tombeau les ensevelirent.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.650b/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3245/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993295,
            "created_at": "2020-07-29T19:11:56Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:11:56Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "ἰφθίμῳ τόδ᾽ ἐπ᾽ ἀνδρὶ φίλη πόλις ἤνυς1᾽ Ἀχαιῷ\nγράμμα παρ᾽ εὐΰδρου νάμασιν Ἀσκανίης.\nκλαῦσε δέ μιν Νίκαια: πατὴρ δ᾽ ἐπὶ οἱ Διομήδης\nλάινον ὑψιφαῆ τόνδ᾽ ἀνέτεινε τάφον,\nδύσμορος, αἰάζων ὀλοὸν κακόν. ἦ γὰρ ἐῴκει\nυἱέα οἱ τίνειν ταῦτα κατοιχομένῳ.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.701/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3246/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993296,
            "created_at": "2020-07-29T19:14:51Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:14:51Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "En l'honneur du vaillant guerrier Achaios, sa cité a jugé bon de graver cette épitaphe près des flots d'Ascania aux belles eaux. Nicée l'a pleuré; et en son honneur son père Diomédès a élevé ce tombeau de pierre qui jette de haut son éclat, en gémissant, l'infortuné, sur son funeste malheur. C'était à son fils, en effet, de lui rendre ces honneurs-là qaund il partirait.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.701/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3247/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993297,
            "created_at": "2020-07-29T19:16:10Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:16:10Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "His dear city set up this inscription by the beautiful \nwaters of Ascania to the strong man Achaeus. \nNicaea wept for him, and his father Diomedes erected \nto him this tall and glittering stone monument, \nlamenting ; for it had been meeter for his son to pay \nhim these honours when he died himself. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.701/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3248/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993301,
            "created_at": "2020-07-29T19:22:35Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:22:35Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ἰχθυοθηρητῆρα Μενέστρατον ὤλεσεν ἄγρη\nδούνακος, ἑξαμίτης ἐκ τριχὸς ἑλκομένη,\nεἶδαρ ὅτ᾽ ἀγκίστρου φόνιον πλάνον ἀμφιχανοῦσα\nὀξείην ἐρυθρὴ φυκὶς ἔβρυξε πάγην:\nἀγνυμένη δ᾽ ὑπ᾽ ὀδόντι κατέκτανεν, ἅλματι λάβρῳ\nἐντὸς ὀλισθηρῶν δυσαμένη φαρύγων.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.702/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3249/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993303,
            "created_at": "2020-07-29T19:31:17Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:31:17Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Le pêcheur Ménestratos fut tué par la proie de son roseau, tirée par les six crins de sa ligne, lorsqu'ouvrant la bouche devant l'appât meurtrier et errant de l'hameçon, un petit muge rouge eut tressailli au contact du piège pointu. Brisé sous la dent du pêcheur, il le tua, en plongeant d'un bond rapide à l'intérieur du gosier glissant.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.702/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3250/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993304,
            "created_at": "2020-07-29T19:32:18Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:32:18Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "The capture of his rod, pulled out of the sea by \nthe six- stranded hair line, was fatal to the fisherman \nMenestratus ; then, when the red phycis, gaping at \nthe errant bait of the murderous hook, swallowed \ngreedily the sharp fraud, as he was cracking its skull \nwith its teeth, it slew him, taking a violent leap and \nslipping down his throat.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.702/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3251/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993302,
            "created_at": "2020-07-29T19:25:23Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:25:23Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                     οὐχ ὁ τρηχὺς ἔλαιος ἐπ᾽ ὀστέα κεῖνα καλύπτει,\nοὐδ᾽ ἡ κυάνεον γράμμα λαλοῦσα πέτρη:\n ἀλλὰ τὰ μὲν Δολίχης τε καὶ αἰπεινῆς Δρακάνοιο\n Ἰκάριον ῥήσσει κῦμα περὶ κροκάλαις:\n\n                      ἀντὶ δ᾽ ἐγὼ ξενίης Πολυμήδεος ἡ κενεὴ χθὼν\n ὠγκώθην Δρυόπων διψάσιν ἐν βοτάναις.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.651/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3252/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993305,
            "created_at": "2020-07-29T19:36:18Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:36:18Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Craggy Elaeus doth not cover those thy bones, nor this stone that speaks in blue letters. They are broken by the Icarian sea on the shingly beach of Doliche and lofty Dracanon, and I, this empty mound of earth, am heaped up here in the thirsty herbage of the Dryopes for the sake of old friendship with Polymedes.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.651/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3253/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993310,
            "created_at": "2020-07-29T19:45:22Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:45:22Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ce n'est pas l'olivier sauvage qui recouvre tes os, ni la pierre ornée d'une inscription en lettres sombres ; c'est autour de Dolichê et du haut Dracanon que le flot icarien les broie sur les galets ; moi, je ne donne pas l'hospitalité à Polymédès, je ne suis qu'un tertre amoncelé dans les herbes desséchées du pays des Dryopes.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.651/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3254/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993307,
            "created_at": "2020-07-29T19:39:26Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:39:26Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Θύρσις ὁ κωμήτης, ὁ τὰ νυμφικὰ μῆλα νομεύων,\nΘύρσις ὁ συρίζων Πανὸς ἴσον δόνακι,\nἔνδιος οἰνοπότης σκιερὰν ὑπὸ τὰν πίτυν εὕδει:\nφρουρεῖ δ᾽ αὐτὸς ἑλὼν ποίμνια βάκτρον Ἔρως.\nἆ Νύμφαι, Νύμφαι, διεγείρατε τὸν λυκοθαρσῆ\nβοσκόν, μὴ θηρῶν κύρμα γένηται Ἔρως.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.703/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3255/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993308,
            "created_at": "2020-07-29T19:42:16Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:42:16Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Thyrsis le villageois, celui qui paît les brebis des Nymphes, Thyrsis qui joue de la flûte à l'égal de Pan, buveur de vin en plein après-midi, dort au pied du pin ombreux. Et c'est Éros en personne qui garde les troupeaux, ayant pris la houlette. Ah! Nymphes, Nymphes, réveillez le pâtre qui affronte les loups, de peur qu'Éros ne devienne la proie des bêtes sauvages",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.703/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3256/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993309,
            "created_at": "2020-07-29T19:43:24Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:43:24Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Thyrsis the villager who feeds the Nymphs' flocks, \nThyrsis whose piping is equal to Pan's, sleeps under \nthe shady pine tree having drunk wine at midday, \nand Love takes his crook and keeps the flock him- \nself. Ye Nymphs ! ye Nymphs ! awake the shepherd \nwho fears no wolf, lest Love become the prey of wild \nbeasts.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.703/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3257/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993311,
            "created_at": "2020-07-29T19:49:21Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:49:21Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                     ἠχήεσσα θάλασσα, τί τὸν Τιμάρεος οὕτως\n πλώοντ᾽ οὐ πολλῇ νηὶ Τελευταγόρην,\n ἄγρια χειμήνασα, κατεπρηνώσαο πόντῳ\n σὺν φόρτῳ, λάβρον κῦμ᾽ ἐπιχευαμένη;\n\n                     χὠ μέν που καύηξιν ἢ ἰχθυβόροις λαρίδεσσιν\n τεθρήνητ᾽ ἄπνους εὐρεῖ ἐπ᾽ αἰγιαλῷ:\n Τιμάρης δὲ κενὸν τέκνου κεκλαυμένον ἀθρῶν\n τύμβον, δακρύει παῖδα Τελευταγόρην.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.652/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3258/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993317,
            "created_at": "2020-07-29T19:58:55Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:58:55Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Thou booming sea, why didst thou rise in angry storm and striking with a huge wave send headlong to the deep, cargo and all, Teleutagoras, son of Timares, as he sailed in his little ship ? He, lying somewhere dead on the broad beach, is bewailed over by terns and fish-eating gulls, and Timares, looking on his son's empty tear-bedewed tomb, weeps for his child Teleutagoras.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.652/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3259/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993319,
            "created_at": "2020-07-29T20:01:27Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:01:27Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Mer au grondement sonore, pourquoi de cette façon le fils de Timarès, Téleutagoras, embarqué sur un si petit navire, a-t-il été, dans l'agitation d'une tempête sauvage, précipité par toi dans l'abîme avec sa cargaison, quand tu as déversé sur lui tes flots impétueux ? Oui, sans doute, les goélands ou les mouettes mangeuses de poissons ont, sur son trépas, poussé des cris plaintifs à travers le vaste rivage ; mais Timarès, à la seule vue du tombeau où n'est pas son enfant et qu'ont arrosé ses larmes, pleure toujours son fils Téleutagoras. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.652/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3260/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993312,
            "created_at": "2020-07-29T19:53:22Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:53:22Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                     ἐμοῦ θανόντος γαῖα μιχθήτω πυρί:\nοὐδὲν μέλει μοι: τἀμὰ γὰρ καλῶς ἔχει.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.704/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3261/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993313,
            "created_at": "2020-07-29T19:54:24Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:54:24Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Moi mort, que la terre s'embrase, cela m'est égal: car ce que j'ai est en lieu sûr",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.704/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3262/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993314,
            "created_at": "2020-07-29T19:55:13Z",
            "updated_at": "2020-07-29T19:55:13Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "When I am dead may earth be mingled with fire. \nIt matters not to me, for with me all is well.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.704/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3263/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993318,
            "created_at": "2020-07-29T20:00:59Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:00:59Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Toi qu'arrosent le Strymon et le grand Hellespont, tombeau de l'Édonienne Phyllis, Amphipolis il te reste les vestiges du temple d'Aithopiê Brauronienne et les eaux du fleuve, dignes qu'on se les dispute. Cette ville, qui jadis suscita aux Égéides de si grandes querelles, c'est pareille à un lambeau de pourpre, étendu sur les deux rives, que nous la voyons.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.705/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3264/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993320,
            "created_at": "2020-07-29T20:01:48Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:01:48Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Amphipolis, tomb of Edonian Phyllis, washed by \nthe Strymon and great Hellespont, all that is left of \nthee is the ruin of the temple of Brauronian Artemis \nand the disputed water of thy river. We see her \nfor whom the Athenians strove so long now lying \nlike a torn rag of precious purple on either bank.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.705/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3265/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993321,
            "created_at": "2020-07-29T20:02:05Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:02:05Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Στρυμόνι καὶ μεγάλῳ πεποτισμένον Ἑλλησπόντῳ\nἠρίον Ἠδωνῆς Φυλλίδος, Ἀμφίπολι,\nλοιπά τοι Αἰθοπίης Βραυρωνίδος ἴχνια νηοῦ\nμίμνει, καὶ ποταμοῦ τἀμφιμάχητον ὕδωρ,\nτὴν δὲ ποτ᾽ Αἰγείδαις μεγάλην ἔριν ὡς ἁλιανθὲς\nτρῦχος ἐπ᾽ ἀμφοτέραις δερκόμεθ᾽ ἠιόσιν.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.705/?format=api"
            ]
        }
    ]
}