Epigram 9.808

Created on
Updated on



On the House of Maximinus


Δείματο Μαξιμίνος νεοπηγέος ἔνδοθι Ῥώμης,
αὐταῖς ἠιόνεσσι θεμείλια καρτερὰ πήξας,
ἀγλαΐη δέ μοι ἀμφὶς ἀπειρεσίη τετάνυσται.
τῇ καὶ τῇ καὶ ὄπισθεν ἔχω πτόλιν ἀλλὰ καὶ ἄντην

πάνθ᾽ ὁρόω γαίης Βιθυνηίδος ἀγλαὰ ἔργα.
ἡμετέροις δ᾽ ὑπένερθεν ἐρισθενέεσσι θεμέθλοις
πόντος ἁλὸς προχοῇσι κυλίνδεται εἰς ἅλα δῖαν,
τόσσον ἐπιψαύων, ὁπόσον χθονὸς ἄκρα διῆναι.
πολλάκι δ᾽ ἐξ ἐμέθεν τις ἑὸν μέγα θυμὸν ἰάνθη

βαιὸν ὑπερκύψας, ἐπεὶ εἴσιδεν ἄλλοθεν ἄλλα,
δένδρεα, δώματα, νῆας, ἅλα, πτόλιν, ἠέρα, γαῖαν.

— Paton edition

Maximinus built me in the newly constructed
Rome, fixing my secure foundations actually on the
beach. Infinite beauty extends itself around me.
To right, left, and behind me lies the city, but facing
me I see all the beauties of the Bithynian coast.
At the foot of my most strong foundations the salt
current rolls to the lovely sea, just touching the land
in front of me enough to wet its edge. Often a man
leaning out from me slightly has greatly rejoiced his
heart, seeing in all directions different things : trees,
houses, ships, sea, city, sky, and earth.

— Paton edition





External references