Epigram 9.665

Created on
Updated on



On a Garden by the Sea

Codex Palatinus 23, p.469


εἶξον ἐμοί Δάφνης ἱερὸν κλέτας, ἔκτοθι πόντου
κείμενον, ἀγραύλου ἀγραύλου ἐρημοσύνης.

ἐνθάδε γὰρ Νύμφαι δενδρίτιδες, αἳ τ᾽ ἐνὶ πόντῳ
Νηρεΐδες ξυνὴν θέντο συνηλυσίην

ἀμφ᾽ ἐμὲ γὰρ μάρναντο: δίκασσε δὲ Κυανοχαίτης,
καί με παρ᾽ ἀμφοτέραις μέσσον ἔθηκεν ὅρον.

— Paton edition

Give way to me, thou holy hill of Daphne,¹ lying
far from the sea, thy beauty but that of rustic solitude.
For here the tree Nymphs and the Nereids of the
sea established their common meeting place. When
they quarrelled over me, Poseidon was judge, and
pronounced that I was to be a border -land open to both

— Paton edition




Paton Edition: 1 The celebrated park near Antioch in Syria. See Gibbon, chap, xxiii.


Internal references

External references


Last modifications

Epigram 9.665: Creation of Scholium 9.665.1 by “epheline

Epigram 9.665: Addition of Manuscript 7808 by “epheline

Epigram 9.665: First revision

See all modifications →