Epigram 9.605

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23, p.460

Texts


τὸν πίνακα ξανθᾶς Καλλὼ δόμον εἰς Ἀφροδίτας
εἰκόνα γραψαμένα πάντ᾽ ἀνέθηκεν ἴσαν.

ὡς ἀγανῶς ἕστακεν ἴδ᾽ ἁ χάρις ἁλίκον ἀνθεῖ.
χαιρέτω: οὔ τινα γὰρ μέμψιν ἔχει βιοτᾶς.

— Paton edition

Callo had her portrait made exactly like herself,
and hung the picture in the house of fair-haired
Aphrodite. How gentle she looks standing there !
Look how fresh is the bloom of her charm ! All
hail to her ! for there is no fault in her life.

— Paton edition

Cities

Comment

#1

Offerings of hetaerae

These epigrams describe the offerings of courtesans (usually to the temple of Aphrodite), financed by their own earnings.

Alignments

τὸν πίνακα ξανθᾶς Καλλὼ δόμον εἰς Ἀφροδίτας
εἰκόνα γραψαμένα πάντ ἀνέθηκεν ἴσαν .

ὡς ἀγανῶς ἕστακεν ἴδ χάρις ἁλίκον ἀνθεῖ .
χαιρέτω : οὔ τινα γὰρ μέμψιν ἔχει βιοτᾶς .

Callo had her portrait made exactly like herself ,
and hung the picture in the house of fair - haired
Aphrodite . How gentle she looks standing there !
Look how fresh is the bloom of her charm ! All
hail to her ! for there is no fault in her life .

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 9.605: Creation of Scholium 9.605.1 by “epheline

Epigram 9.605: Addition of Manuscript 7683 by “epheline

Epigram 9.605: First revision

See all modifications →