Texts
οἷον ὁρῇς, ὦ ξεῖνε, τὸ χάλκεον εἰκόνι λῆμα
Κλειτομάχου, τοίαν Ἑλλὰς ἐσεῖδε βίαν
ἄρτι γὰρ αἱματόεντα χερῶν ἀπελύετο πυγμᾶς
ἔντεα, καὶ γοργῷ μάρνατο παγκρατίῳ:τὸ τρίτον οὐκ ἐκόνισεν ἐπωμίδας, ἀλλὰ παλαίσας
— Paton edition
ἀπτὼς, τοὺς τρισσοὺς Ἰσθμόθεν εἷλε πόνους.
μοῦνος δ᾽ Ἑλλάνων τόδ᾽ ἔχει γέρας: ἑπτάπυλοι δὲ
Θῆβαι καὶ γενέτωρ ἐστέφεθ᾽ Ἑρμοκράτης.
Even as thou seest, stranger, his stout heart in the
— Paton edition
bronze image, so Hellas saw the might of Clito-
machus.¹ For when he had put off the blood-stained
cestus from his hands, he straightway fought in the
fierce pancratium. In the third event he fouled not
his shoulders in the dust, but wrestling without a
fall won the three contests at Isthmus. Alone among
the Greeks he gained this honour, and seven-gated
Thebes and his father Hermocrates were crowned.
Even as thou seest, stranger, his stout heart in the
— Paton edition
bronze image, so Hellas saw the might of Clito-
machus.¹ For when he had put off the blood-stained
cestus from his hands, he straightway fought in the
fierce pancratium. In the third event he fouled not
his shoulders in the dust, but wrestling without a
fall won the three contests at Isthmus. Alone among
the Greeks he gained this honour, and seven-gated
Thebes and his father Hermocrates were crowned.
οἷον ὁρῇς, ὦ ξεῖνε, τὸ χάλκεον εἰκόνι λῆμα
Κλειτομάχου, τοίαν Ἑλλὰς ἐσεῖδε βίαν
ἄρτι γὰρ αἱματόεντα χερῶν ἀπελύετο πυγμᾶς
ἔντεα, καὶ γοργῷ μάρνατο παγκρατίῳ:τὸ τρίτον οὐκ ἐκόνισεν ἐπωμίδας, ἀλλὰ παλαίσας
— Paton edition
ἀπτὼς, τοὺς τρισσοὺς Ἰσθμόθεν εἷλε πόνους.
μοῦνος δ᾽ Ἑλλάνων τόδ᾽ ἔχει γέρας: ἑπτάπυλοι δὲ
Θῆβαι καὶ γενέτωρ ἐστέφεθ᾽ Ἑρμοκράτης.
Comment