Epigram 9.554

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

Λάθριος Ἡράκλεια καλῶν ὑπὸ χείλεσιν ἕλκεις
κεῖνο: πάλαι κατὰ σοῦ τοῦτ᾽ ἐβόησε πόλις.
πῶς ἔτλης αἶσχος ῥέξαι κακόν; ἦ σε βιαίως
εἵλκυσέ τις θαλερῶν δραξάμενος πλοκάμων;

ἤ σοι τοὔνομα τερπνὸν ἀφ᾽ Ἡρακλῆος ἐχούσῃ,
μάχλε, φιλεῖν ἥβην κέκριται ἠιθέων;

— Paton edition

En cachette Héracléia, tu frottes, et fort bien, sous tes lèvres... ça, voilà longtemps que la ville te le reproche à grands cris. Comment as-tu osé commettre cette turpitude infecte? T'a-t-on traînée de force, en te prenant par tes boucles qui foisonnent? ou bien, tenant d'Héraclès un nom qui te plaît, impudique, as-tu décidé d'aimer l'"hébé" des jeunes gens?

— Waltz edition

Cities

Keywords

Genres (eng)
Collections (eng)
Mythical characters, minor deities (eng)

Comment

#1

Le jeu de mots est avec le mot "Hébé" (ἥβη) à la fois nom propre (la femme aimée par Héraclès) et nom commun (signes de puberté, d’où organes de la virilité,).

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 9.554: Association of Anthologion de Diogénien (1204) by “marviro

Epigram 9.554: Addition of Comment (PK 1623) by “marviro

Epigram 9.554: Addition of [fra] En cachette Héracléia, tu frottes, et … by “marviro

Epigram 9.554: Creation of Scholium 9.554.1 by “epheline

Epigram 9.554: Addition of Manuscript 7572 by “epheline

See all modifications →