Epigram 9.430

Created on
Updated on


Codex Palatinus 23, p.432


τῆς ὄιος γενεὴ μὲν Ἀγαρρική, † ἐντὸς Ἀράξεω
ὕδωρ πιλοφόροις πίνεται Ἀρμενίοις:
χαῖται δ᾽, οὐ μήλοις ἅτε που μαλακοὶ ἔπι μαλλοί,
ψεδναὶ δ᾽, ἀγροτέρων τρηχύτεραι χιμάρων.

νηδὺς δὲ τριτοκεῖ ἀνὰ πᾶν ἔτος, ἐκ δὲ γάλακτος
θηλὴ ἀεὶ μαστοῦ πλήθεται οὐθατίου:
βληχὴ δ᾽ ἀσσοτάτω τερένης μυκήματι μόσχου:
ἄλλα γὰρ ἀλλοῖαι πάντα φέρουσι γέαι.

— Paton edition

This sheep is a native of Agarra, where the felt-
capped Armenians drink the water of Araxes. Its
fleece is not, like a sheep's, composed of soft wool, but
thin-haired and rougher than a wild goat's. Every
year it bears triplets, and the teats of its udders are
always full of milk. Its bleating resembles most
the lowing of a tender calf, for diverse lands bear
all things different.

— Paton edition




External references

Last modifications

[2021-11-29 18:51] Epigram 9.430: Association of Grèce romaine (60) by “maximeguénette

[2021-11-29 18:51] Epigram 9.430: Association of Couronne de Philippe (76) by “maximeguénette

[2021-11-21 22:03] Epigram 9.430: initial revision

See all modifications →