Texts
φεῦγε Λάκων ποτὲ δῆριν ὑπαντιάσασα δὲ μήτηρ
εἶπε, κατὰ στέρνων ἆορ ἀνασχομένη:ζώων μὲν σέο μητρὶ διαμπερὲς αἶσχος ἀνάπτεις,
— Paton edition
καὶ κρατερῆς Σπάρτης πάτρια θεσμὰ λύεις:
ἢν δὲ θάνῃς παλάμῃσιν ἐμαῖς, μήτηρ μὲν ἀκούσω
δύσμορος, ἀλλ᾽ ἐν ἐμῇ πατρίδι σῳζομένη.
A Spartan once was flying from the battle, and
— Paton edition
his mother, uplifting a sword to smite his breast,
exclaimed : " If thou livest, thou dost fix on thy
mother eternal disgrace, and dost violate the inherited
laws of mighty Sparta. But if thou dost perish by
my hand, they will call me an unlucky mother, but
saved from disgrace together with my country. "
Un Lacédémonien avait fui la bataille. Sa mère alla à
— Waltz edition
sa rencontre et lui dit, l'épée levée sur la poitrine de son
fils: « Vivant, au nom de ta mère tu attaches une honte
éternelle et de la puissante Sparte tu dissous les antiques
lois *. Si tu meurs par mes mains, je passerai pour une mère
infortunée sans doute, mais dans ma patrie sauvée. »
Un Lacédémonien avait fui la bataille. Sa mère alla à
— Waltz edition
sa rencontre et lui dit, l'épée levée sur la poitrine de son
fils: « Vivant, au nom de ta mère tu attaches une honte
éternelle et de la puissante Sparte tu dissous les antiques
lois *. Si tu meurs par mes mains, je passerai pour une mère
infortunée sans doute, mais dans ma patrie sauvée. »
A Spartan once was flying from the battle, and
— Paton edition
his mother, uplifting a sword to smite his breast,
exclaimed : " If thou livest, thou dost fix on thy
mother eternal disgrace, and dost violate the inherited
laws of mighty Sparta. But if thou dost perish by
my hand, they will call me an unlucky mother, but
saved from disgrace together with my country. "
φεῦγε Λάκων ποτὲ δῆριν ὑπαντιάσασα δὲ μήτηρ
εἶπε, κατὰ στέρνων ἆορ ἀνασχομένη:ζώων μὲν σέο μητρὶ διαμπερὲς αἶσχος ἀνάπτεις,
— Paton edition
καὶ κρατερῆς Σπάρτης πάτρια θεσμὰ λύεις:
ἢν δὲ θάνῃς παλάμῃσιν ἐμαῖς, μήτηρ μὲν ἀκούσω
δύσμορος, ἀλλ᾽ ἐν ἐμῇ πατρίδι σῳζομένη.
City
Keywords
Peoples, places (eng)
Scholium
Scholium 9.397.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 9.397: Addition of [fra] Un Lacédémonien avait fui la bataille. … by “maximeguénette”
Epigram 9.397: Modification of [grc] φεῦγε Λάκων ποτὲ δῆριν ὑπαντιάσασα δὲ … by “maximeguénette”
Epigram 9.397: Creation of Scholium 9.397.1 by “epheline”
Epigram 9.397: First revision
See all modifications →
Comments