Epigram 7.728

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 322

Texts


Ἱερέη Δήμητρος ἐγώ ποτε, καὶ πάλιν Καβείρων,
ὦνερ, καὶ μετέπειτα Δινδυμήνης,
ἡ γρηῢς γενόμην, ἡ νῦν κόνις, ἡνο
πολλῶν προστασίη νέων γυναικῶν.
καί μοι τέκν᾽ ἐγένοντο δύ᾽ ἄρσενα, κἠπέμυς1᾽ ἐκείνων
εὐγήρως ἐνὶ χερσίν. ἕρπε χαίρων.

— Paton edition

I, the old woman who am now dust was once the
priestess of Demeter and again of the Cabiri and
afterwards of Cybele. I was the patroness of many
young women. I had two male children and closed
my eyes at a goodly old age in their arms. Go in
peace.

— Paton edition

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.728: First revision

See all modifications →