Epigram 7.541

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 292

Texts


ἔστης ἐν προμάχοις, Χαιρωνίδη, ὧδ᾽ ἀγορεύσας,

ἢ μόρον, ἢ νίκαν, Ζεῦ, πολέμοιο δίδου,
ἡνίκα τοι περὶ Τάφρον Ἀχαιίδα τῇ τότε νυκτὶ
δυσμενέες θρασέος δῆριν ἔθεντο πόνου.

ναὶ μὴν ἀντ᾽ ἀρετῆς σε διακριδὸν Ἆλις ἀείδει,
θερμὸν ἀνὰ ξείνην αἷμα χέαντα κόνιν.

— Paton edition

Tu t'es placé aux premiers rangs du combat, Chaironidès, après avoir parlé ainsi : "Donne-nous, Zeus, ou la mort ou la victoire", quand autour de Taphros en Achaïe, durant cette fameuse nuit, les ennemis te livrèrent un combat sans merci. Oui, vraiment, pour ton courage l’Élide chante à haute voix tes louanges, à toi qui as versé ton sang chaud sur une poussière étrangère.

— Waltz edition

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.541: First revision

See all modifications →