Epigram 7.482

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 284

Texts

οὔπω τοι πλόκαμοι τετμημένοι, οὐδὲ σελάνας
τοὶ τριετεῖς μηνῶν ἁνιοχεῦντο δρόμοι,
Κλεύδικε, Νικασὶς ὅτε σὰν περὶ λάρνακα μάτηρ,
τλῆμον, ἐπ᾽ αἰακτᾷ πόλλ᾽ ἐβόα στεφάνα,
καὶ γενέτας Περίκλειτος: ἐπ᾽ ἀγνώτῳ δ᾽ Ἀχέροντι
ἡβάσεις ἥβαν, Κλεύδικ᾽, ἀνοστοτάταν.

— Paton edition

Not yet had thy hair been cut, Cleodicus, nor had
the moon yet driven her chariot for thrice twelve
periods across the heaven, when Nicasis thy mother
and thy father Periclitus, on the brink of thy
lamented tomb, poor child, wailed much over thy
coffin. In unknown Acheron, Cleodicus, shalt thou
bloom in a youth that never, never may return here.

— Paton edition

Cities

Comment

#1

Boucles coupées

Chaque année, au troisième et dernier jour de la fête des Apaturies, que l'on célébrait au mois de Pyanepsion (Octobre), on inscrivait sur les registres publics des phratries les enfants de trois ans révolus et on leur coupaient les cheveux pour la première fois.

Alignments

External references