Epigram 7.476

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

Pour Héliodore morte. (M. Yourcenar)

Codex Palatinus 23 p. 282
Codex Palatinus 23 p. 283

Texts

δάκρυά σοι καὶ νέρθε διὰ χθονός, Ἡλιοδώρα,
δωροῦμαι, στοργᾶς λείψανον, εἰς ἀίδαν,
δάκρυα δυσδάκρυτα: πολυκλαύτῳ δ᾽ ἐπὶ τύμβῳ
σπένδω μνᾶμα πόθων, μνᾶμα φιλοφροσύνας.
οἰκτρὰ γὰρ οἰκτρὰ φίλαν σε καὶ ἐν φθιμένοις Μελέαγρος
αἰάζω, κενεὰν εἰς Ἁχέροντα χάριν.
αἰαῖ, ποῦ τὸ ποθεινὸν ἐμοὶ θάλος; ἅρπασεν Ἅιδας,
ἅρπασεν ἀκμαῖον δ᾽ ἄνθος ἔφυρε κόνις.
ἀλλά σε γουνοῦμαι, Γᾶ παντρόφε, τὰν πανόδυρτον
ἠρέμα σοῖς κόλποις, μᾶτερ, ἐναγκάλισαι.

— Paton edition

Lacrime anche laggiù, traverso la terra, ti dono,
Eliodora -reliquie dell’affetto;
lacrime lacrime amare, memoria di brama, memoria
d’amore, libo al lacrimato avello.
Cara tra i morti, con grida penose ti piango, penose,
io, Meleagro - vano omaggio all'Ade.
Ah, quel germoglio bramato dov’è? Me l'ha preso l'Averno,
preso, e insozza la polvere il bel fiore.
Terra nutrice, in ginocchio ti supplico, lei, così pianta,
placida accogli nel tuo grembo, madre.

— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 7.476: Addition of [ita] Lacrime anche laggiù, traverso la terra, … by “gius.troisi

Epigram 7.476: First revision

See all modifications →