Texts
— Paton edition
καὶ σέο, Πρωταγόρη, σοφίης ἴδμεν βέλος ὀξύ,
ἀλλ᾽ οὐ τιτρῶσκον, † "ὢν δὲ γλυκὺ {"κρῆμα.^
De toi aussi, Protagoras, nous savons que la science avait un
— Waltz edition
trait aigu, mais qui, bien loin de léser, était pour l'esprit
une agréable blessure.
We know too, Protagoras, the sharp arrow of your
— Paton edition
wisdom. Yet it wounds not, but is a sweet unguent.
Di tua scienza lo strale sappiamo, Protagora: aguzzo
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
ma non lesivo, e la ferita è dolce.
Di tua scienza lo strale sappiamo, Protagora: aguzzo
— Pontani, Filippo Maria (1978-81) (ed.): Antologia Palatina, 4 vols., Torino.
ma non lesivo, e la ferita è dolce.
We know too, Protagoras, the sharp arrow of your
— Paton edition
wisdom. Yet it wounds not, but is a sweet unguent.
De toi aussi, Protagoras, nous savons que la science avait un
— Waltz edition
trait aigu, mais qui, bien loin de léser, était pour l'esprit
une agréable blessure.
— Paton edition
καὶ σέο, Πρωταγόρη, σοφίης ἴδμεν βέλος ὀξύ,
ἀλλ᾽ οὐ τιτρῶσκον, † "ὢν δὲ γλυκὺ {"κρῆμα.^
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Validation (eng)
Reading paths (eng)
Famous or historical characters (eng)
Scholium
Scholium 7.132.1Alignments
καὶ σέο , Πρωταγόρη , σοφίης ἴδμεν βέλος ὀξύ ,
ἀλλ οὐ τιτρῶσκον , † " ὢν δὲ γλυκὺ { " κρῆμα .
De toi aussi , Protagoras , nous savons que la science avait un
trait aigu , mais qui , bien loin de léser , était pour l ' esprit
une agréable blessure .
καὶ σέο , Πρωταγόρη , σοφίης ἴδμεν βέλος ὀξύ ,
ἀλλ οὐ τιτρῶσκον , † " ὢν δὲ γλυκὺ { " κρῆμα .
We know too , Protagoras , the sharp arrow of your
wisdom . Yet it wounds not , but is a sweet unguent .
External references
Media
Last modifications
Epigram 7.132: Addition of [ita] Di tua scienza lo strale sappiamo, … by “re.cucco”
Epigram 7.132: First revision
See all modifications →
Comments