Texts
— Paton edition
Δημὼ λευκοπάρειε, σὲ μέν τις ἔχων ὑπόχρωτα
τέρπεται: ἁ δ᾽ ἐν ἐμοὶ νῦν στενάχει κραδία.
εἰ δέ σε σαββατικὸς κατέχει πόθος, οὐ μέγα θαῦμα:
ἔστι καὶ ἐν ψυχροῖς σάββασι θερμὸς ἔρως.
White-cheeked Demo, some one hath thee naked next him and is taking his delight, but my own heart groans within me. If thy lover is some Sabbath-
— Paton edition
keeper no great wonder ! Love burns hot even on cold Sabbaths.
Démô aux blanches joues, tandis que, te tenant sous sa poitrine, un autre est heureux, mon cœur en moi-même se lamente aujourd’hui. Toutefois, que le goût du sabbat t’ait prise, rien de bien étonnant : même aux froideurs du sabbat se mêle le brûlant amour.
— Waltz edition
Démô aux blanches joues, tandis que, te tenant sous sa poitrine, un autre est heureux, mon cœur en moi-même se lamente aujourd’hui. Toutefois, que le goût du sabbat t’ait prise, rien de bien étonnant : même aux froideurs du sabbat se mêle le brûlant amour.
— Waltz edition
White-cheeked Demo, some one hath thee naked next him and is taking his delight, but my own heart groans within me. If thy lover is some Sabbath-
— Paton edition
keeper no great wonder ! Love burns hot even on cold Sabbaths.
— Paton edition
Δημὼ λευκοπάρειε, σὲ μέν τις ἔχων ὑπόχρωτα
τέρπεται: ἁ δ᾽ ἐν ἐμοὶ νῦν στενάχει κραδία.
εἰ δέ σε σαββατικὸς κατέχει πόθος, οὐ μέγα θαῦμα:
ἔστι καὶ ἐν ψυχροῖς σάββασι θερμὸς ἔρως.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Validation (eng)
Motifs (eng)
Collections (eng)
Quoted persons (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 5.160: Association of Dêmo (1126) by “LuizCapelo”
Epigram 5.160: First revision
See all modifications →
Comments