Epigram 5.160

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 110

Texts


Δημὼ λευκοπάρειε, σὲ μέν τις ἔχων ὑπόχρωτα
τέρπεται: ἁ δ᾽ ἐν ἐμοὶ νῦν στενάχει κραδία.
εἰ δέ σε σαββατικὸς κατέχει πόθος, οὐ μέγα θαῦμα:
ἔστι καὶ ἐν ψυχροῖς σάββασι θερμὸς ἔρως.

— Paton edition

Démô aux blanches joues, tandis que, te tenant sous sa poitrine, un autre est heureux, mon cœur en moi-même se lamente aujourd’hui. Toutefois, que le goût du sabbat t’ait prise, rien de bien étonnant : même aux froideurs du sabbat se mêle le brûlant amour.

— Waltz edition

Cities

Comment

#1

L'amour qui brûle

Ces épigrammes ont la métaphore de l’amour brûlant.

Alignments

Internal references

External references

Last modifications

[2021-11-21 22:03] Epigram 5.160: First revision

See all modifications →