Texts
Σπάρτας μὲν βασιλῆες ἐμοὶ πατέρες καὶ ἀδελφοί:
— Paton edition
ἅρμασι δ᾽ ὠκυπόδων ἵππων νικῶσα Κυνίσκα
εἰκόνα τάνδ᾽ ἔστησα. μόναν δέ με φαμι γυναικῶν
Ἑλλάδος ἐκ πάσας τόνδε λαβεῖν στέφανον.
Spartas Könige waren mit Väter und Brüder; ich siegte,
— Beckby
ich, die Kyniska, im Wagen mit stürmendon Rossen und habe
drauf dieses Bildnis erstellt. Ich rühme mich, daẞ ich als einzge
sämtlicher griechischer Fraun solch einen Kranz mir erkämpft.
De rois de Sparte soeur et fille -- Cynisca --
— Waltz edition
mon char et mes chevaux rapides triomphèrent
et j'ai dressé ce groupe. En Grèce, non, jamais
femme n'obtint cette couronne.
Ebbi re di Sparta per padri e fratelli; Cinisca, vincitore col carro di veloci destrieri, eresse questo gruppo. Solo donna di tutta l'Ellade, lo affermo, riportai questa corona.
— Conca-Marzi 2011
Kings of Sparta were my fathers and brothers, and I, Cynisca, winning the race with my chariot of swift-footed horses, erected this statue. I assert that I am the only woman in all Greece who won this crown.
— Paton modified
Kings of Sparta were my fathers and brothers, and I, Cynisca, winning the race with my chariot of swift-footed horses, erected this statue. I assert that I am the only woman in all Greece who won this crown.
— Paton modified
Ebbi re di Sparta per padri e fratelli; Cinisca, vincitore col carro di veloci destrieri, eresse questo gruppo. Solo donna di tutta l'Ellade, lo affermo, riportai questa corona.
— Conca-Marzi 2011
De rois de Sparte soeur et fille -- Cynisca --
— Waltz edition
mon char et mes chevaux rapides triomphèrent
et j'ai dressé ce groupe. En Grèce, non, jamais
femme n'obtint cette couronne.
Spartas Könige waren mit Väter und Brüder; ich siegte,
— Beckby
ich, die Kyniska, im Wagen mit stürmendon Rossen und habe
drauf dieses Bildnis erstellt. Ich rühme mich, daẞ ich als einzge
sämtlicher griechischer Fraun solch einen Kranz mir erkämpft.
Σπάρτας μὲν βασιλῆες ἐμοὶ πατέρες καὶ ἀδελφοί:
— Paton edition
ἅρμασι δ᾽ ὠκυπόδων ἵππων νικῶσα Κυνίσκα
εἰκόνα τάνδ᾽ ἔστησα. μόναν δέ με φαμι γυναικῶν
Ἑλλάδος ἐκ πάσας τόνδε λαβεῖν στέφανον.
Cities
Keywords
Periods (eng)
Peoples, places (eng)
Motifs (eng)
Famous or historical characters (eng)
Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 13.16: Addition of ExtRef: Pausanias, VI, 1, 6 by “mathildevrst”
Epigram 13.16: Addition of ExtRef: Pausanias, V, 12, 5 by “mathildevrst”
Epigram 13.16: Addition of ExtRef: Pausanias, III, 15, 1 by “mathildevrst”
Epigram 13.16: Addition of ExtRef: Cynisca by Sophie de Renneville by “mathildevrst”
Epigram 13.16: Addition of ExtRef: Xen. Ages. 9.6 by “mathildevrst”
See all modifications →
Comments