Texts
πρόσθε μοι Ἀρχεάδης ἐθλίβετο: νῦν δὲ τάλαιναν
— Paton edition
οὐδ᾽ ὅσσον παίζων εἰς ἔμ᾽ ἐπιστρέφεται.
οὐδ᾽ ὁ μελιχρὸς Ἔρως ἀεὶ γλυκύς: ἀλλ᾽ ἀνιήσας
πολλάκις ἡδίων γίνετ᾽ ἐρῶσι θεός.
(*The Complaint of a Girl*)
— Paton edition
Time was when Archeades loved to sit close to me, but now not even in play does he turn to look at me, unhappy that I am. Not even Love the honeyed is ever sweet, but often he becomes a sweeter god to lovers when he torments them.
Naguère, j’étais cruelle pour Archéadas. Maintenant pour mon malheur il ne me regarde plus le temps d’un badinage. Le doux Éros n’est pas toujours tendre : mais, après la souffrance, le dieu est souvent plus délicieux encore aux amoureux.
— R. Aubreton
Antes, Arkhéades me apertava em seus braços, mas agora, quão desafortunada que sou, nem brincando ele se vira para mim.
— Luiz Capelo
O Éros cor de mel não é sempre doce, mas o deus, quando machuca, muitas vezes se torna mais prazeroso aos amantes.
Antes, Arkhéades me apertava em seus braços, mas agora, quão desafortunada que sou, nem brincando ele se vira para mim.
— Luiz Capelo
O Éros cor de mel não é sempre doce, mas o deus, quando machuca, muitas vezes se torna mais prazeroso aos amantes.
Naguère, j’étais cruelle pour Archéadas. Maintenant pour mon malheur il ne me regarde plus le temps d’un badinage. Le doux Éros n’est pas toujours tendre : mais, après la souffrance, le dieu est souvent plus délicieux encore aux amoureux.
— R. Aubreton
(*The Complaint of a Girl*)
— Paton edition
Time was when Archeades loved to sit close to me, but now not even in play does he turn to look at me, unhappy that I am. Not even Love the honeyed is ever sweet, but often he becomes a sweeter god to lovers when he torments them.
πρόσθε μοι Ἀρχεάδης ἐθλίβετο: νῦν δὲ τάλαιναν
— Paton edition
οὐδ᾽ ὅσσον παίζων εἰς ἔμ᾽ ἐπιστρέφεται.
οὐδ᾽ ὁ μελιχρὸς Ἔρως ἀεὶ γλυκύς: ἀλλ᾽ ἀνιήσας
πολλάκις ἡδίων γίνετ᾽ ἐρῶσι θεός.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.153.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.153: Addition of [por] Antes, Arkhéades me apertava em seus … by “LuizCapelo”
Epigram 12.153: Addition of [fra] Naguère, j’étais cruelle pour Archéadas. Maintenant … by “LuizCapelo”
Epigram 12.153: Addition of [eng] (*The Complaint of a Girl*) Time … by “LuizCapelo”
Epigram 12.153: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.153: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments