Epigram 12.138

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Codex Palatinus 23 p. 590

Texts

Ἄμπελε, μήποτε φύλλα χαμαὶ σπεύδουσα βαλέσθαι
δείδιας ἑσπέριον Πλειάδα δυομέναν;
μεῖνον ἐπ᾽ Ἀντιλέοντι πεσεῖν ὑπὸ τὶν γλυκὺν ὕπνον,
ἐς τότε, τοῖς καλοῖς πάντα χαριζομένα.

— Paton edition

Vigne, à laisser choir si vite ton feuillage, crains-tu la chute des Pléiades à l’Occident ? Attends encore qu’Antiléon succombe sous le doux sommeil, en prodiguant jusque-là tous tes charmes aux beaux amants.

— R. Aubreton

Cities

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 12.138: Addition of [fra] Vigne, à laisser choir si vite … by “LuizCapelo

Epigram 12.138: Addition of [eng] Vine, dost thou fear the setting … by “LuizCapelo

Epigram 12.138: Association of époque hellénistique (4) by “LuizCapelo

Epigram 12.138: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo

Epigram 12.138: Association of Couronne de Méléagre (181) by “LuizCapelo

See all modifications →