Epigram 11.85

Created on
Updated on



νύκτα μέσην ἐποίησε τρέχων ποτὲ Μάρκος ὁπλίτης,
ὥστ᾽ ἀποκλεισθῆναι πάντοθε τὸ στάδιον.
οἱ γὰρ δημόσιοι κεῖσθαί τινα πάντες ἔδοξαν
ὁπλίτην τιμῆς εἵνεκα τῶν λιθίνων.

καὶ τί γάρ; εἰς ὥρας ἠνοίγετο: καὶ τότε Μάρκος
ἦλθε, προσελλείπων τῷ σταδίῳ στάδιον.

— Paton edition

Marcus once running in armour, went on until it
was midnight, so that the course was closed on all
sides ; for the public servants all thought that he
was one of the honorary stone statues of men in
armour set up there, What happened ? Why next
year they opened, and Marcus came in, but a whole
stadion behind.

— Paton edition





Statues d'athlètes

Des statues d'athlètes victorieux se dressaient donc autour du stade; mais pourquoi sont-elles de pierre et non de bronze? Selon Plutarque (Préceptes d'hygiènes, 20) Ariston, pour noter la stupidité intellectuelle des athlètes, les comparait aux statues de pierre.


External references

Last modifications

[2021-11-21 22:03] Epigram 11.85: initial revision

See all modifications →