Texts
μῦν Ἀσκληπιάδης ὁ φιλάργυρος εἶδεν ἐν οἴκῳ,
— Paton edition
καὶ "Tί ποιεῖς, φησίν, φίλτατε μῦ, παρ᾽ ἐμοὶ ;"
ἡδὺ δ᾽ ὁ μῦς γελάσας, "Mηδέν, φίλε, φησί, φοβηθῇς,
οὐχὶ τροφῆς παρὰ σοὶ χρῄζομεν, ἀλλὰ μονῆς."
Asclépiade l'avare a vu dans sa maison une souris; il lui dit: « Que fais-tu chez moi, chère souris? » Et elle de répondre en riant de bon cœur: « Ne crains rien, ami; chez toi nous ne cherchons pas le vivre, mais le couvert. »
— R. Aubreton
Asclepiades the miser saw a mouse in his house
— Paton edition
and said : " My dearest mouse, what business have
you here with me ? ” And the mouse said, smiling
sweetly : " Fear nothing, my friend, I do not seek
board with you, but residence."
Asclepiades the miser saw a mouse in his house
— Paton edition
and said : " My dearest mouse, what business have
you here with me ? ” And the mouse said, smiling
sweetly : " Fear nothing, my friend, I do not seek
board with you, but residence."
Asclépiade l'avare a vu dans sa maison une souris; il lui dit: « Que fais-tu chez moi, chère souris? » Et elle de répondre en riant de bon cœur: « Ne crains rien, ami; chez toi nous ne cherchons pas le vivre, mais le couvert. »
— R. Aubreton
μῦν Ἀσκληπιάδης ὁ φιλάργυρος εἶδεν ἐν οἴκῳ,
— Paton edition
καὶ "Tί ποιεῖς, φησίν, φίλτατε μῦ, παρ᾽ ἐμοὶ ;"
ἡδὺ δ᾽ ὁ μῦς γελάσας, "Mηδέν, φίλε, φησί, φοβηθῇς,
οὐχὶ τροφῆς παρὰ σοὶ χρῄζομεν, ἀλλὰ μονῆς."
Cities
Keywords
Scholium
Scholium 11.391.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 11.391: Addition of Manuscript 7146 by “maximeguénette”
Epigram 11.391: Removal of Manuscript by “maximeguénette”
Epigram 11.391: Creation of Scholium 11.391.1 by “maximeguénette”
Epigram 11.391: Addition of Manuscript by “maximeguénette”
Epigram 11.391: Removal of Text by “maximeguénette”
See all modifications →
Comments