Texts
εἰ μὲν ζῇς ἐλάφου ταναὸν χρόνον, ἠὲ κορώνης,
συγγνώμη πλεῖστον πλοῦτον ἀγειρομένῳ:
εἰ δὲ τίς ἐσσι βροτῶν, οὓς αὐτίκα γῆρας ἰάπτει,
μὴ σὲ γ᾽ ἀπειρεσίων οἶστρος ἕλῃ κτεάνωνμὴ σὺ μὲν ἀτλήτοισιν ἐν ἄλγεσι θυμὸν ὀλέσσῃς,
— Paton edition
χρήσωνται δ᾽ ἄλλοι σοῖς ἀγαθοῖς ἀπόνως.
Si tu dois vivre la longue existence d'un cerf ou d'une corneille, on te pardonne de rassembler une telle abondance de biens. Mais si tu es l'un de ces mortels qu'atteint bientôt la vieillesse, ne te laisse pas prendre par la folle passion d'acquérir sans cesse. Ah! ne va pas accabler ton âme de souffrances intolérables: d'autres, sans effort, useront de tes biens...
— R. Aubreton
If thou livest the long years of a stag or crow
— Paton edition
thou mayest be pardoned for amassing vast wealth,
but if thou art one of mortal men, whom old age
right soon assails, let not the furious desire of im-
measurable possessions beset thee, lest thou destroy
thy soul in insufferable torture and others use thy
goods without toiling for them.
If thou livest the long years of a stag or crow
— Paton edition
thou mayest be pardoned for amassing vast wealth,
but if thou art one of mortal men, whom old age
right soon assails, let not the furious desire of im-
measurable possessions beset thee, lest thou destroy
thy soul in insufferable torture and others use thy
goods without toiling for them.
Si tu dois vivre la longue existence d'un cerf ou d'une corneille, on te pardonne de rassembler une telle abondance de biens. Mais si tu es l'un de ces mortels qu'atteint bientôt la vieillesse, ne te laisse pas prendre par la folle passion d'acquérir sans cesse. Ah! ne va pas accabler ton âme de souffrances intolérables: d'autres, sans effort, useront de tes biens...
— R. Aubreton
εἰ μὲν ζῇς ἐλάφου ταναὸν χρόνον, ἠὲ κορώνης,
συγγνώμη πλεῖστον πλοῦτον ἀγειρομένῳ:
εἰ δὲ τίς ἐσσι βροτῶν, οὓς αὐτίκα γῆρας ἰάπτει,
μὴ σὲ γ᾽ ἀπειρεσίων οἶστρος ἕλῃ κτεάνωνμὴ σὺ μὲν ἀτλήτοισιν ἐν ἄλγεσι θυμὸν ὀλέσσῃς,
— Paton edition
χρήσωνται δ᾽ ἄλλοι σοῖς ἀγαθοῖς ἀπόνως.
Cities
Keywords
Scholium
Scholium 11.389.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 11.389: Creation of Scholium 11.389.1 by “maximeguénette”
Epigram 11.389: Addition of Manuscript 7140 by “maximeguénette”
Epigram 11.389: Addition of [eng] If thou livest the long years … by “maximeguénette”
Epigram 11.389: Addition of [fra] Si tu dois vivre la longue … by “maximeguénette”
Epigram 11.389: First revision
See all modifications →
Comments