Epigram 11.348

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

Texts

θηρῶν βροτὲ μᾶλλον ἀνήμερε, πάντα σε μισεῖ,
πατρολέτωρ: πάντῃ δ᾽ ἐκδέχεταί σε μόρος.
ἢν ἐπὶ γῆς φεύγῃς, ἀγχοῦ λύκος: ἢν δὲ πρὸς ὕψος
δενδροβατῇς, ἀσπὶς δεῖμ᾽ ὑπὲρ ἀκρεμόνων.

πειράζεις καὶ Νεῖλον; ὁ δ᾽ ἐν δίναις κροκόδειλον
ἔτρεφεν, εἰς ἀσεβεῖς θῆρα δικαιότατον.

— Paton edition

O parricide, man more savage than the beasts, all
things hate thee, everywhere thy fate awaits thee.
If thou fliest on the land, the wolf is near ; and if
thou climbest high on trees, the asp on the branches
is a terror. Thou rankest trial of the Nile, too, but
he nourishes in his eddies the crocodile, a brute most
just to the impious.

— Paton edition

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

External references

Last modifications

[2022-01-11 18:21] Epigram 11.348: Addition of Text (O parricide, man more savage …) by “maximeguénette

[2022-01-10 16:55] Epigram 11.348: Addition of Text (Homme, bien plus cruel que …) by “maximeguénette

[2021-11-21 22:04] Epigram 11.348: initial revision

See all modifications →