Texts
Ἑλλήνων ἀπέλυε πόλιν ποτέ, δέσποτα Καῖσαρ,
— Paton edition
εἰσελθὼν ᾆσαι Ναύπλιον Ἡγέλοχος.
Ναύπλιος Ἑλλήνεσσιν ἀεὶ κακόν: ἢ μέγα κῦμα
νηυσὶν ἐπεμβάλλων,^ ἢ κιθαρῳδὸν ἔχων.
Jadis, Seigneur César, il a libéré l'État grec lorsqu'il vint pour chanter son "Nauplios", cet Hégélochos. Nauplios fut toujours funeste aux Grecs, qu'il ait été le naufrageur de leurs navires en la mer profonde ou qu'il leur ait suscité un tel citharède!
— Waltz edition
Hegelochus, my Lord Caesar, once emptied a Greek city by appearing to sing the part of Nauplius. Nauplius is ever an evil to the Greeks, either sending a great wave on their ships or having a lyre-singer to play his part.
— Paton edition
Hegelochus, my Lord Caesar, once emptied a Greek city by appearing to sing the part of Nauplius. Nauplius is ever an evil to the Greeks, either sending a great wave on their ships or having a lyre-singer to play his part.
— Paton edition
Jadis, Seigneur César, il a libéré l'État grec lorsqu'il vint pour chanter son "Nauplios", cet Hégélochos. Nauplios fut toujours funeste aux Grecs, qu'il ait été le naufrageur de leurs navires en la mer profonde ou qu'il leur ait suscité un tel citharède!
— Waltz edition
Ἑλλήνων ἀπέλυε πόλιν ποτέ, δέσποτα Καῖσαρ,
— Paton edition
εἰσελθὼν ᾆσαι Ναύπλιον Ἡγέλοχος.
Ναύπλιος Ἑλλήνεσσιν ἀεὶ κακόν: ἢ μέγα κῦμα
νηυσὶν ἐπεμβάλλων,^ ἢ κιθαρῳδὸν ἔχων.
Cities
Keywords
Scholium
Scholium 11.185.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 11.185: Creation of Scholium 11.185.1 by “maximeguénette”
Epigram 11.185: Addition of Manuscript 6481 by “maximeguénette”
Epigram 11.185: First revision
See all modifications →
Comments