Texts
μηκέτι, μηκέτι, Μάρκε, τὸ παιδίον, ἀλλ᾽ ἐμὲ κόπτου
τὸν πολὺ τοῦ παρὰ σοὶ νεκρότερον τεκνίου,
εἰς ἐμὲ νῦν ἐλέγους ποίει πάλιν, εἰς ἐμὲ θρήνους,
δήμιε, τὸν στιχίνῳ σφαζόμενον θανάτῳ,τοῦ σοῦ γὰρ πάσχω νεκροῦ χάριν, οἷα πάθοιεν
— Paton edition
οἱ καταδείξαντες βιβλία καὶ καλάμους.
Ne va plus, Marcus, non, ne va plus pleurer sur ton enfant, mais sur moi qui me sens bien plus mort que là, près de toi, ce cadavre d'enfant! Sur moi cette fois compose maintenant tes élégies, sur moi aussi tes complaintes, bourreau, car je meurs assassiné par tes vers. Oui, c'est à cause de ton deuil que je souffre. De telles souffrances puissent-ils les endurer, les inventeurs des livres et des stylets!
— Waltz edition
No longer, Marcus, no longer lament the boy, but me, who am much more dead than that child of yours. Make elegies, hangman, now for me, make dirges for me who am slain by this versy death. For all for the sake of that dead child of yours I suffer what I would the inventors of books and pens might suffer .
— Paton edition
No longer, Marcus, no longer lament the boy, but me, who am much more dead than that child of yours. Make elegies, hangman, now for me, make dirges for me who am slain by this versy death. For all for the sake of that dead child of yours I suffer what I would the inventors of books and pens might suffer .
— Paton edition
Ne va plus, Marcus, non, ne va plus pleurer sur ton enfant, mais sur moi qui me sens bien plus mort que là, près de toi, ce cadavre d'enfant! Sur moi cette fois compose maintenant tes élégies, sur moi aussi tes complaintes, bourreau, car je meurs assassiné par tes vers. Oui, c'est à cause de ton deuil que je souffre. De telles souffrances puissent-ils les endurer, les inventeurs des livres et des stylets!
— Waltz edition
μηκέτι, μηκέτι, Μάρκε, τὸ παιδίον, ἀλλ᾽ ἐμὲ κόπτου
τὸν πολὺ τοῦ παρὰ σοὶ νεκρότερον τεκνίου,
εἰς ἐμὲ νῦν ἐλέγους ποίει πάλιν, εἰς ἐμὲ θρήνους,
δήμιε, τὸν στιχίνῳ σφαζόμενον θανάτῳ,τοῦ σοῦ γὰρ πάσχω νεκροῦ χάριν, οἷα πάθοιεν
— Paton edition
οἱ καταδείξαντες βιβλία καὶ καλάμους.
Cities
Keywords
Scholium
Scholium 11.135.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 11.135: Creation of Scholium 11.135.1 by “maximeguénette”
Epigram 11.135: Addition of Manuscript 6370 by “maximeguénette”
Epigram 11.135: First revision
See all modifications →
Comments