Texts
εἰς Ἄϊδος κατέπεμψε πάλαι ποτέ, δέσποτα Καῖσαρ,
— Paton edition
ὡς λόγος, Εὐρυσθεὺς τὸν μέγαν Ἡρακλέα:
νῦν δ᾽ ἐμὲ Μηνοφάνης ὁ κλινικός: ὥστε λεγέσθω
κλινικὸς Εὐρυσθεύς, μηκέτι Μηνοφάνης.
Qui vers l'Hadès, il y a bien longtemps suivant la légende, envoya, ô César notre maître, le grand Héraclès, ce fut Eurysthée. Mais ce jour, c'est moi qu'y expédie Ménophanès, le médecin. Alors, qu'on appelle médecin Eurysthée et non plus Ménophanès!
— Waltz edition
Lord Caesar, as they tell, Eurystheus once sent
— Paton edition
down great Heracles to the house of Hades ; but now Menophanes the physician has sent me. So let him be called Doctor Eurystheus and no longer Doctor Menophanes.
Lord Caesar, as they tell, Eurystheus once sent
— Paton edition
down great Heracles to the house of Hades ; but now Menophanes the physician has sent me. So let him be called Doctor Eurystheus and no longer Doctor Menophanes.
Qui vers l'Hadès, il y a bien longtemps suivant la légende, envoya, ô César notre maître, le grand Héraclès, ce fut Eurysthée. Mais ce jour, c'est moi qu'y expédie Ménophanès, le médecin. Alors, qu'on appelle médecin Eurysthée et non plus Ménophanès!
— Waltz edition
εἰς Ἄϊδος κατέπεμψε πάλαι ποτέ, δέσποτα Καῖσαρ,
— Paton edition
ὡς λόγος, Εὐρυσθεὺς τὸν μέγαν Ἡρακλέα:
νῦν δ᾽ ἐμὲ Μηνοφάνης ὁ κλινικός: ὥστε λεγέσθω
κλινικὸς Εὐρυσθεύς, μηκέτι Μηνοφάνης.
Comments