Texts
βρώματά μοι χοίρων συκιζομένων προέθηκας,
— Paton edition
ξηρῶν, διψαλέων, Κυπρόθεν ἐρχομένων.
ἀλλ᾽ ἐμὲ συκωθέντα μαθὼν ἢ σφάξον ἑτοίμως,
ἢ σβέσον ἐκ δίψης νάματι τῷ Κυπρίῳ.
You served me the food of fig-fattened pigs from
— Paton edition
Cyprus, dry and thirst-provoking. But when you
find me sufficiently fig-fattened, either kill me at
once or quench my thirst with Cyprian wine.
You served me the food of fig-fattened pigs from
— Paton edition
Cyprus, dry and thirst-provoking. But when you
find me sufficiently fig-fattened, either kill me at
once or quench my thirst with Cyprian wine.
βρώματά μοι χοίρων συκιζομένων προέθηκας,
— Paton edition
ξηρῶν, διψαλέων, Κυπρόθεν ἐρχομένων.
ἀλλ᾽ ἐμὲ συκωθέντα μαθὼν ἢ σφάξον ἑτοίμως,
ἢ σβέσον ἐκ δίψης νάματι τῷ Κυπρίῳ.
Comments