Descriptions
Pour Aster mort. (M. Yourcenar)
— Paton edition
ἀστὴρ πρὶν μὲν ἔλαμπες ἐνὶ ζωοῖσιν Ἑῷος:
νῦν δὲ θανὼν λάμπεις Ἕσπερος ἐν φθιμένοις.
Of old among the living thou didst shine the Star of morn ; now shinest thou in death the Star of eve.
— Paton edition
Aster, jadis tu brillais parmi les vivants, étoile du matin ; maintenant, trépassé, tu brilles, étoile du soir, parmi les morts.
— Waltz edition
Tu fus pour nous, vivant, l'étoile du matin ;
— M. Yourcenar
Les morts t'ont désormais pour étoile du soir.
Tu fus pour nous, vivant, l'étoile du matin ;
— M. Yourcenar
Les morts t'ont désormais pour étoile du soir.
Aster, jadis tu brillais parmi les vivants, étoile du matin ; maintenant, trépassé, tu brilles, étoile du soir, parmi les morts.
— Waltz edition
Of old among the living thou didst shine the Star of morn ; now shinest thou in death the Star of eve.
— Paton edition
— Paton edition
ἀστὴρ πρὶν μὲν ἔλαμπες ἐνὶ ζωοῖσιν Ἑῷος:
νῦν δὲ θανὼν λάμπεις Ἕσπερος ἐν φθιμένοις.
Comments