Texts
τὸν καλόν, ὡς ἔλαβες, κομίσαις πάλι πρός με θεωρὸν
— Paton edition
Εὐφραγόρην, ἀνέμων πρηΰτατε Ζέφυρε,
εἰς ὀλίγων τείνας μηνῶν μέτρον ὡς καὶ ὁ μικρὸς
μυριέτης κέκριται τῷ φιλέοντι χρόνος.
Zephyr, gentlest of the winds, bring back to me the lovely pilgrim Euphragoras, even as thou didst receive him, not extending his absence beyond a few months’ space ; for to a lover’s mind a short time is as a thousand years.
— Paton edition
Dans sa beauté, tel que tu l’as reçu, le théore Euphragoras, ramène-le-moi, Zéphyr, le plus doux des vents, sans prolonger son absence au-delà de quelques mois : à l’amant un temps bien court paraît un siècle !
— R. Aubreton
Dans sa beauté, tel que tu l’as reçu, le théore Euphragoras, ramène-le-moi, Zéphyr, le plus doux des vents, sans prolonger son absence au-delà de quelques mois : à l’amant un temps bien court paraît un siècle !
— R. Aubreton
Zephyr, gentlest of the winds, bring back to me the lovely pilgrim Euphragoras, even as thou didst receive him, not extending his absence beyond a few months’ space ; for to a lover’s mind a short time is as a thousand years.
— Paton edition
τὸν καλόν, ὡς ἔλαβες, κομίσαις πάλι πρός με θεωρὸν
— Paton edition
Εὐφραγόρην, ἀνέμων πρηΰτατε Ζέφυρε,
εἰς ὀλίγων τείνας μηνῶν μέτρον ὡς καὶ ὁ μικρὸς
μυριέτης κέκριται τῷ φιλέοντι χρόνος.
Cities
Keywords
Metric forms (eng)
Genres (eng)
Periods (eng)
Collections (eng)
Scholium
Scholium 12.171.1Alignments
Internal references
External references
Media
Last modifications
Epigram 12.171: Addition of [fra] Dans sa beauté, tel que tu … by “LuizCapelo”
Epigram 12.171: Addition of [eng] Zephyr, gentlest of the winds, bring … by “LuizCapelo”
Epigram 12.171: Association of distique élégiaque (1) by “LuizCapelo”
Epigram 12.171: Association of erotic (3) by “LuizCapelo”
Epigram 12.171: Association of époque hellénistique (4) by “LuizCapelo”
See all modifications →
Comments