Epigram 10.88

URN
Created on
By
Updated on

Descriptions

#1

La prison du corps. (M. Yourcenar)

Texts

σῶμα, πάθος ψυχῆς, ᾄδης, μοῖρ᾽, ἄχθος, ἀνάγκη,
καὶ δεσμὸς κρατερός, καὶ κόλασις βασάνων.
ἀλλ᾽ ὅταν ἐξέλθῃ τοῦ σώματος, ὡς ἀπὸ δεσμῶν
τοῦ θανάτου, φεύγει πρὸς θεὸν ἀθάνατον.

— Paton edition

Corps, mal de l'âme, faix, nécessité, Enfer,
Destinée, et carcan, et bourreau notre maître !
Mais quitte-le, ce corps, romps cet anneau de fer,
Et fuis vers le divin et l'impérissable Être.

— M. Yourcenar

Cities

Keywords

Scholia

Comments

Alignments

Internal references

External references

Media

Last modifications

Epigram 10.88: First revision

See all modifications →