GET /api/texts/?format=api&page=65
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 14430,
    "next": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/?format=api&page=66",
    "previous": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/?format=api&page=64",
    "results": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3266/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993322,
            "created_at": "2020-07-29T20:08:08Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:08:08Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                     ὤλεσεν Αἰγαίου διὰ κύματος ἄγριος ἀρθεὶς\nλὶψ Ἐπιηρείδην Ὑάσι δυομέναις,\nαὐτὸν ἑῇ σὺν νηὶ καὶ ἀνδράσιν ᾧ τόδε σῆμα\n δακρύσας κενεὸν παιδὶ πατὴρ ἔκαμεν.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.653/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3267/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993326,
            "created_at": "2020-07-29T20:14:21Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:14:21Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "At the setting of the Hyades the fierce Sirocco rose and destroyed Epierides in the Aegean Sea, himself, his ship and crew ; and for him his father in tears made this empty tomb.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.653/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3268/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993327,
            "created_at": "2020-07-29T20:15:51Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:15:51Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Le Lips s'est levé avec violence et a fait périr sous les flots de la mer Égée, Epiéreidès au coucher des Hyades ainsi que son navire et ses hommes ; voici le cénotaphe qu'un père éploré a dressé à son enfant.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.653/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3269/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993323,
            "created_at": "2020-07-29T20:09:53Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:09:53Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      ἰλιγγίασε Βάκχον ἐκπιὼν χανδὸν\nΧρύσιππος, οὐδ᾽ ἐφείσατο\nοὐ τῆς στοᾶς, οὐχ ἧς πάτρας, οὐ τῆς ψυχῆς,\n ἀλλ᾽ ἦλθε δῶμ᾽ ἐς Ἀίδεω.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.706/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3270/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993324,
            "created_at": "2020-07-29T20:11:50Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:11:50Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Chrysippe fut saisi de vertige pour avoir bu Bacchus à pleine bouche, et il ne trouva d'appui ni dans le portique, ni dans sa patrie, ni dans sa grandeur d'âme, mais s'en alla dans la demeure de Hadès.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.706/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3271/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993325,
            "created_at": "2020-07-29T20:12:19Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:12:20Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Chrysippus became dizzy when he had drunk up \nthe wine at a gulp, and sparing neither the Stoa, \nnor his country, nor his life, went to the house of \nHades",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.706/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3272/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993329,
            "created_at": "2020-07-29T20:17:20Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:17:20Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "κἠγὼ Σωσιθέου κομέω νέκυν, ὅσσον ἐν ἄστει\nἄλλος ἀπ᾽ αὐθαίμων ἡμετέρων Σοφοκλῆν,\nΣκίρτος ὁ πυρρογένειος. ἐκισσοφόρησε γὰρ ὡνὴρ\nἄξια Φλιασίων, ναὶ μὰ χορούς, Σατύρων\nκἠμὲ τὸν ἐν καινοῖς τεθραμμένον ἤθεσιν ἤδη\nἤγαγεν εἰς μνήμην πατρίδ᾽ ἀναρχαΐσας:\nκαὶ πάλιν εἰσώρμησα τὸν ἄρσενα Δωρίδι Μούσῃ\nῥυθμόν, πρὸς τ᾽ αὐδὴν ἑλκόμενος μεγάλην\n† † ἑπτὰ δέ μοι ἔρσων τύπος οὐ χερὶ καινοτομηθεὶς\nτῇ φιλοκινδύνῳ φροντίδι Σωσιθέου.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.707/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3273/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993330,
            "created_at": "2020-07-29T20:24:23Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:24:23Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Moi aussi, je veille sur la dépouille de Sosithéos, comme dans la ville un autre de mes frères sur Sophocle, moi Skirtos à la barbe rousse. Car cet homme a porté le lierre, j'en atteste les choeurs, d'une façon digne des satyres philasiens, et moi, qui dans les moeurs nouvelles étais nourri déjà, il m'a ramené au souvenir de ma patrie par un retour au passé; de nouveau, je me suis élancé à ce mâle rythme vers la Muse dorienne et, entraîné jusqu'à de grands accents, le bruit des thyrses fraîchement coupés à la main m'a plu, grâce à l'esprit ami du risque de Sosithéos.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.707/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3274/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993331,
            "created_at": "2020-07-29T20:27:53Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:27:53Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "I, too, red-bearded Scirtus the Satyr, guard the \nbody of Sositheus as one of my brothers guards \nSophocles on the Acropolis. For he wielded the \nivy-bough, yea by the dance I swear it, in a manner \nworthy of the Satyrs of Phlius, and restoring ancient \nusage, led me, who had been reared in new-fangled \nfashions, back to the tradition of our fathers. Once more I forced the virile rhythm on the Doric Muse, and drawn to magniloquence ... a daring innovation introduced by Sositheus.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.707/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3275/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/22/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/308/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:28:34.658000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:28:34.658000Z",
                        "description": "Sebastiana Nervegna"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:28:34.658000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:28:34.658000Z"
            },
            "unique_id": 99993332,
            "created_at": "2020-07-29T20:40:24Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:40:24Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "And I guard the body of Sositheus, just as in the city another of my brothers guards that of Sophocles, I, Scirtus the red-bearded. For he won the ivy worthy of the satyrs of Phlius, I swear by the dancing-circles! I had already been reared in newfangled ways, but he led me back to my ancestors’ memory by bringing me back to old ways. And once again I imposed the masculine rhythm upon the Dorian Muse, drawn to his great voice [……….] new creation of Sositheus’ adventurous mind.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.707/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3276/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993334,
            "created_at": "2020-07-29T20:49:39Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:49:39Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "τῷ κωμῳδογράφῳ, κούφη κόνι, τὸν φιλάγωνα\nκισσὸν ὑπὲρ τύμβου ζῶντα Μάχωνι φέροις:\nοὐ γὰρ ἔχεις κηφῆνα παλίμπλυτον, ἀλλά τι τέχνης\nἄξιον ἀρχαίης λείψανον ἠμφίεσας.\nτοῦτο δ᾽ ὁ πρέσβυς ἐρεῖ:\nΚέκροπος πόλι, καὶ παρὰ Νείλῳ\nἔστιν ὅτ᾽ ἐν Μούσαις δριμὺ πέφυκε θύμον.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.708/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3277/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993335,
            "created_at": "2020-07-29T20:52:52Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:52:52Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Sois légère, ô poussière, au poète comique Machon, et fais pousser en son honneur le lierre ami des concours, qui vit sur les tombes; car tu n'enfermes pas un frelon plagiaire, mais ce sont des restes dignes de l'art ancien que tu recouvres. Voici ce que le vieillard dira: Ô ville de Cécrops, même aux bords du Nil il est un terrain où vient pour les Muses un thym âcre.\"",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.708/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3278/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993336,
            "created_at": "2020-07-29T20:53:49Z",
            "updated_at": "2020-07-29T20:53:49Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Light earth, give birth to ivy that loves the stage \nto flourish on the tomb of Macho the writer of \ncomedies. For thou boldest no re-dyed drone, but he \nwhom thou clothest is a worthy remnant of ancient \nart. This shall the old man say : \" O city of Cecrops, \nsometimes on the banks of the Nile, too, the strong- \nscented thyme of poesy grows.\" ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.708/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3279/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993341,
            "created_at": "2020-07-29T21:16:04Z",
            "updated_at": "2020-07-29T21:16:04Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Σάρδιες ἀρχαῖαι, πατέρων νομός, εἰ μὲν ἐν ὑμῖν\nἐτρεφόμαν, κερνᾶς ἦν τις ἂν ἢ βακέλας\nχρυσοφόρος, ῥήσσων καλὰ τύμπανα: νῦν δέ μοι Ἀλκμὰν\nοὔνομα, καὶ Σπάρτας εἰμὶ πολυτρίποδος,\nκαὶ Μούσας ἐδάην Ἑλικωνίδας, αἵ με τυράννων\nθῆκαν Δασκύλεω μείζονα καὶ Γύγεω.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.709/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3280/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993342,
            "created_at": "2020-07-29T21:19:24Z",
            "updated_at": "2020-07-29T21:19:24Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "O antique Sardes, séjour de mes pères, si chez toi j'avais été nourri, je serais un porteur de vases sacrés ou un eunuque vêtu d'or, frappant à les rompre les beaux tambourins; mais voici qu'Alcman est mon nom, je suis citoyen de Sparte riche en trépieds et connais les Muses héliconiennes, qui m'ont fait plus grand même que le roi Gygès, fils de Daskylos.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.709/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3281/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993343,
            "created_at": "2020-07-29T21:20:41Z",
            "updated_at": "2020-07-29T21:20:41Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ancient Sardis, home of my fathers, had I been \nreared in thee I would have been a cernus-bearer or \neunuch, wearing ornaments of gold and beating- \npretty tambourines ; but now my name is Alcman, \nand I am a citizen of Sparta of the many tripods, \nand have learnt to know the Heliconian Muses who \nmade me greater than the tyrants Dascyles and \nGyges.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.709/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3282/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993348,
            "created_at": "2020-07-31T13:29:08Z",
            "updated_at": "2020-07-31T13:29:08Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      αἰεὶ ληισταὶ καὶ ἁλιφθόροι, οὐδὲ δίκαιοι\n Κρῆτες: τίς  Κρητῶν οἶδε δικαιοσύνην;\nὡς καὶ ἐμὲ πλώοντα σὺν οὐκ εὐπίονι φόρτῳ\n Κρηταιεῖς ὦσαν Τιμόλυτον καθ᾽ ἁλός,\n\n                      δείλαιον. κἠγὼ μὲν ἁλιζώοις λαρίδεσσι\n κέκλαυμαι, τύμβῳ δ᾽ οὐχ ὕπο Τιμόλυτος.\n\n                  ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.654/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3283/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993349,
            "created_at": "2020-07-31T13:32:34Z",
            "updated_at": "2020-07-31T13:32:34Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "The Cretans are ever brigands and pirates, and never just; who ever heard of the justice of a Cretan ? So they were Cretans who threw me unhappy Timolytus into the sea, when I was travelling with no very rich cargo. I a bewailed by the sea-gulls, and there is no Timolytus in this tomb.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.654/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3284/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993350,
            "created_at": "2020-07-31T13:41:38Z",
            "updated_at": "2020-07-31T13:41:38Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Toujours voleurs, toujours pirates, jamais justes, tels sont les Crétois. Qui connaît la justice des Crétois ? Ainsi moi, qui pourtant naviguais avec une cargaison de peu de valeur, les Crétois m'ont précipité, infortuné Timolytos, au fond de la mer. Sur moi, les oiseaux marins, les mouettes ont gémi ; mais sous le tombeau pas de Timolytos. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.654/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3285/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993351,
            "created_at": "2020-07-31T13:45:33Z",
            "updated_at": "2020-07-31T13:45:33Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      ἀρκεῖ μοι γαίης μικρὴ κόνις: ἡ δὲ περισσὴ\n ἄλλον ἐπιθλίβοι πλούσια κεκλιμένον\n στήλη, τὸ σκληρὸν νεκρῶν βάρος: εἴ με θανόντα\nγνώσοντ᾽, Ἀλκάνδρῳ τοῦτο τί Καλλιτέλευς;\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.655/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3286/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993352,
            "created_at": "2020-07-31T13:54:37Z",
            "updated_at": "2020-07-31T13:54:37Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "A little dust of the earth is enough for men and may a rich and useless monument, a weight ill for the dead to bear, crush some other man his rest. What is that to Alexander, son of Calliteles, if they know who I am or not, now that I am dead.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.655/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3287/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993353,
            "created_at": "2020-07-31T13:57:16Z",
            "updated_at": "2020-07-31T13:57:16Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Il me suffit d'un peu de terre et de poussière ; que sur un autre mort étendu dans sa tombe pèse somptueusement l'immense colonne. Ce fardeau écrasant pour les trépassés, grâce auquel on saura que je suis mort, qu'importe-t-il à Alcandros, fils de Callitélès ?",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.655/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3288/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993354,
            "created_at": "2020-07-31T14:01:41Z",
            "updated_at": "2020-07-31T14:01:41Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      τὴν ὀλίγην βῶλον καὶ τοῦτ᾽ ὀλιγήριον, ὦνερ,\nσῆμα ποτίφθεγξαι τλάμονος Ἀλκιμένευς,\nεἰ καὶ πᾶν κέκρυπται ὑπ᾽ ὀξείης παλιούρου\nκαὶ βάτου, ἥν ποτ᾽ ἐγὼ δήϊον Ἀλκιμένης.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.656/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3289/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993355,
            "created_at": "2020-07-31T14:07:10Z",
            "updated_at": "2020-07-31T14:07:10Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Salute, Sir, this little mound and modest monument of hapless Alcimenes, though it be all overgrown by the sharp buckthorn and brambles on which I, Alcimenes, once waged war.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.656/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3290/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993356,
            "created_at": "2020-07-31T14:09:00Z",
            "updated_at": "2020-07-31T14:09:00Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Au petit tertre et au tombeau que voici, monument du malheureux Alkiménès, passant, adresse ton salut, bien que tout soit caché sous des paliures épineux. A la ronce aussi jadis je faisais la guerre, moi, Alkiménès.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.656/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3291/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993357,
            "created_at": "2020-07-31T14:12:06Z",
            "updated_at": "2020-07-31T14:12:06Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      ποιμένες οἳ ταύτην ὄρεος ῥάχιν οἰοπολεῖτε\nαἶγας κεὐείρους ἐμβοτέοντες ὄις,\nΚλειταγόρῃ, πρὸς Γῆς, ὀλίγην  χάριν, ἀλλὰ προσηνῆ\nτίνοιτε, χθονίης εἵνεκα Φερσεφόνης.\n\n                      βληχήσαιντ᾽ ὄιές μοι, ἐπ᾽ ἀξέστοιο δὲ ποιμὴν\n πέτρης συρίζοι πρηέα βοσκομέναις:\nεἴαρι δὲ πρώτῳ λειμώνιον ἄνθος ἀμέρσας\n χωρίτης στεφέτω τύμβον ἐμὸν στεφάνῳ,\nκαί τις ἀπ᾽ εὐάρνοιο καταχραίνοιτο γάλακτι\n\n                      οἰός, ἀμολγαῖον μαστὸν ἀνασχόμενος,\n κρηπῖδ᾽ ὑγραίνων ἐπιτύμβιον εἰσὶ θανόντων\n εἰσὶν ἀμοιβαῖαι κἀν φθιμένοις χάριτες.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.657/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3292/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993358,
            "created_at": "2020-07-31T14:21:45Z",
            "updated_at": "2020-07-31T14:21:45Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ye shepherds who roam over this moutain ridge feeding your goats and fleecy sheep, do, in the name of Earth, a little kindness, but a pleasant one, to Cleitagoras, for the sake of Persephone underground. May the sheep bleat to me, and the shepherd seated on the unhewn rock pipe soft notes to them as they feed, and may the villader in early spring gather meadow flowers and lay a garland on my grave. May one of you bedew it with the milk of a ewe, mother of pretty lambs, holding her udder up and wetting the edge of the tomb. There are ways, I assure you, even among the dead of returning a favour done to the departed.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.657/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3293/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993359,
            "created_at": "2020-07-31T14:28:26Z",
            "updated_at": "2020-07-31T14:28:26Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Bergers qui sur cette crête de la montagne errez solitaires en y faisant paître vos chèvres et vos brebis à la laine abondante, au nom de la Terre, accordez à Clitagoras une légère mais douce faveur, par égard pour la déesse des Enfers, Perséphone. Laissez bêler les brebis près de moi et que sur une pierre brute le berger leur joue de doux airs de syrinx quand elles paîtront ; au printemps nouveau, qu'un villageois cueille des fleurs de la prairie et orne ma tombe d'une couronne ; que du lait d'une brebis qui a de beaux agneaux et dont on aura soulevé la mamelle rebondie l'on asperge mon tombeau en arrosant le socle funéraire. Il est de la part des morts, il est des échanges de bienfaits même chez les trépassés.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.657/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3294/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993361,
            "created_at": "2020-07-31T14:51:06Z",
            "updated_at": "2020-07-31T14:51:06Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      γνώσομαι εἴ τι νέμεις ἀγαθοῖς πλέον, ἢ καὶ ὁ δειλὸς\nἐκ σέθεν ὡσαύτως ἶσον, ὁδοιπόρ᾽, ἔχει.\n\n                      χαιρέτω οὗτος ὁ τύμβος, ἐρεῖς, \n                         ἐπεὶ Εὐρυμέδοντος\n\n                        κεῖται τῆς ἱερῆς κοῦφος ὑπὲρ κεφαλῆς.\n                      \n                     \n                  ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.658/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3295/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993362,
            "created_at": "2020-07-31T15:03:10Z",
            "updated_at": "2020-07-31T15:03:10Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "I shall discover, wayfarer, if thou honourest more the good, or if a worthless man hath as much of thy esteem. In the first case thou wilt say, \"All hail to this tomb because it lies light on the holy head of Eurymedon.\"",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.658/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3296/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993363,
            "created_at": "2020-07-31T15:05:08Z",
            "updated_at": "2020-07-31T15:05:08Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Je vais savoir si pour les hommes de bien tu as plus d'égards ou si même le lâche obtient de toi, passant, un traitement tout égal. \"Salut à ce tombeau, diras-tu, car il repose léger sur la tête sacrée d'Eurymédon.\"",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.658/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3297/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993365,
            "created_at": "2020-07-31T15:20:21Z",
            "updated_at": "2020-07-31T15:20:21Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      νήπιον υἱὸν ἔλειπες: ἐν ἡλικίῃ δὲ καὶ αὐτός,\nΕὐρύμεδον, τύμβου τοῦδε θανὼν ἔτυχες.\n σοὶ μὲν ἕδρη θείοισι παρ᾽ ἀνδράσι: τὸν δὲ πολῖται\n τιμησεῦντι, πατρὸς μνώμενοι ὡς ἀγαθοῦ.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.659/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3298/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993367,
            "created_at": "2020-07-31T15:32:34Z",
            "updated_at": "2020-07-31T15:32:34Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Thou hast left an infant son, but thyself, Eurymedon, dist die in thy prime and liest in this tomb. Thy abode is with the divine among men, but him the citizens will honour, mindful of his father's goodness.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.659/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3299/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993368,
            "created_at": "2020-07-31T15:33:55Z",
            "updated_at": "2020-07-31T15:33:55Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Tu as laissé un fils tout petit ; lui aussi, il est mort en pleine force, Eurymédon, et le sort lui a donné ce tombeau. Toi, tu sièges parmi les hommes divins ; quant à lui, les citoyens l'honoreront en se souvenant de son père comme d'un brave. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.659/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3300/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993377,
            "created_at": "2020-07-31T17:55:40Z",
            "updated_at": "2020-07-31T17:55:40Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "ξεῖνε, Συρακόσιός τοι ἀνὴρ τόδ᾽ ἐφίεται Ὄρθων,\nχειμερίας μεθύων μηδαμὰ νυκτὸς ἴῃς:\nκαὶ γὰρ ἐγὼ τοιοῦτον ἔχω μόρον, ἀντὶ δὲ †πολλῆς\nπατρίδος ὀθνείαν κεῖμαι ἐφεσσάμενος.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.660/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3301/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993378,
            "created_at": "2020-07-31T17:57:49Z",
            "updated_at": "2020-07-31T17:57:49Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Stranger, a Syracusan named Orthon enjoins this upon thee : \"Never go out drunk on a winter night.\" For that was what caused my death, and instead of resting in my ample country I lie clothed in foreign soil. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.660/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3302/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993379,
            "created_at": "2020-07-31T18:04:20Z",
            "updated_at": "2020-07-31T18:04:20Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Passant, un homme de Syracuse, Orthon, t'adresse ce conseil : \"Si tu es ivre, ne voyage jamais par une nuit d'orage ; car, pour moi, telle est mon infortune : au lieu d'être en ma vaste patrie, c'est en terre étrangère que je suis enseveli. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.660/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3303/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993380,
            "created_at": "2020-07-31T18:20:27Z",
            "updated_at": "2020-07-31T18:20:27Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                     Εὐσθένεος τὸ μνῆμα: φυσιγνώμων ὁ σοφιστής,\n δεινὸς ἀπ᾽ ὀφθαλμοῦ καὶ τὸ νόημα μαθεῖν.\nεὖ μιν ἔθαψαν ἑταῖροι ἐπὶ ξείνης ξένον ὄντα,\nχὐμνοθέτης ἐν τοῖς δαιμονίως φίλος ὤν.\n\n                      πάντων ὧν ἐπέοικεν ἔχειν τεθνεῶθ᾽ ὁ σοφιστής,\nκαίπερ ἄκικυς ἐὼν, εἶχ᾽ ἄρα κηδεμόνας.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.661/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3304/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993381,
            "created_at": "2020-07-31T18:24:38Z",
            "updated_at": "2020-07-31T18:24:38Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "The tomb is that of Eusthenes the sophist, who was a reader of character, skilled in discovering our thought from our eyes. Well did his companions bury him, a stranger in a strange land, and among them was a poet marvellously dear to him. So the sophist although he was feeble, had those who took care that he should have on his death all proper honour. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.661/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3305/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993386,
            "created_at": "2020-07-31T18:30:57Z",
            "updated_at": "2020-07-31T18:30:57Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "C'est le monument d'Eusthénès : physiognomoniste, ce philosophe était habile à saisir d'après l’œil la pensée elle-même. Il a été enterré comme il convenait par ses compagnons, lui, étranger sur une terre étrangère, et par celui-là même qui compose ces vers, son grand ami. Tous les devoirs funèbres qui lui étaient dus, une fois mort, le philosophe, bien que sans ressources, a donc eu des gens pour les lui rendre. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.661/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3306/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993387,
            "created_at": "2020-07-31T18:32:48Z",
            "updated_at": "2020-07-31T18:32:48Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                     ἡ παῖς ᾤχετ᾽ ἄωρος ἐν ἑβδόμῳ ἥδ᾽ ἐνιαυτῷ\n εἰς ἀίδην, πολλῆς ἡλικίης προτέρη,\n δειλαίη, ποθέουσα τὸν εἰκοσάμηνον ἀδελφόν,\n νήπιον ἀστόργου γευσάμενον θανάτου.\n\n                      αἰαῖ, λυγρὰ παθοῦσα Περιστέρη, ὡς ἐν ἑτοίμῳ\n ἀνθρώποις δαίμων θῆκε τὰ δεινότατα.\n\n                  ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.662/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3307/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993391,
            "created_at": "2020-07-31T18:38:55Z",
            "updated_at": "2020-07-31T18:38:55Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "The girl is gone to Hades before her time in her seventh year, before all her many playmates, hapless child, longing for her little brother, who twenty months old tasted of loveless death. Alas Peristera for thy sad fate ! How hath Heaven decreed that the very path of men should be sown with calamities !",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.662/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3308/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993392,
            "created_at": "2020-07-31T18:41:29Z",
            "updated_at": "2020-07-31T18:41:29Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Cette enfant s'en est allée vers l'Hadès avant l'heure, dans sa septième année, devançant son âge par sa maturité : l'infortunée, c'est de chagrin pour son frère de vingt mois qui tout petit avait goûté à la mort impitoyable. Hélas, Péristéra si douloureusement éprouvée, comme le destin a mis près des hommes les maux les plus terribles !",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.662/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3309/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993397,
            "created_at": "2020-07-31T19:14:36Z",
            "updated_at": "2020-07-31T19:14:36Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      μήτε μακρῇ θαρσέων ναυτίλλεο μήτε βαθείῃ\n νηί: κρατεῖ παντὸς δούρατος εἷς ἄνεμος.\nὤλεσε καὶ Πρόμαχον πνοιὴ μία, κῦμα δ᾽ ἓν αὔτως\nἀθρόον ἐς κοίλην ἐστυφέλιξεν ἅλα.\nοὐ μὴν οἱ δαίμων πάντῃ κακός: ἀλλ᾽ ἐνὶ γαίῃ\n πατρίδι καὶ τύμβου καὶ κτερέων ἔλαχεν\nκηδεμόνων ἐν χερσίν, ἐπεὶ τρηχεῖα θάλασσα\n νεκρὸν πεπταμένους θῆκεν ἐπ᾽ αἰγιαλούς.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.665/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3310/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993398,
            "created_at": "2020-07-31T19:22:24Z",
            "updated_at": "2020-07-31T19:22:24Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Trust not in the length or depth of the ship thou voyagest in ; one wind lords it over every keel. One blast destroyed Promachus, and one huge wave dashed him into the trough of the sea. Yet Heaven was not entirely unkind to him, but he got funeral and a tomb in his own country by the hands of his own people, since the rude sea cast out his body on the expanse of the beach. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.665/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3311/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993399,
            "created_at": "2020-07-31T19:25:39Z",
            "updated_at": "2020-07-31T19:25:39Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ne te fie, quand tu navigues, ni à la longueur ni à la profondeur du bateau : à lui seul le vent triomphe de toute embarcation. Une seule rafale a fait périr Promachos lui-même et ses matelots, qu'une vague a tous ensemble engloutis dans la mer béante. Pourtant le destin ne lui a pas été complètement hostile, mais sur la terre de sa patrie il a obtenu tombe et funérailles de la main des siens, quand une mer houleuse eut déposé son cadavre sur le rivage qui s'ouvrait à lui. ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.665/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3312/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993400,
            "created_at": "2020-08-03T13:11:51Z",
            "updated_at": "2020-08-03T13:11:51Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      οὗτος ὁ Λειάνδροιο διάπλοος, οὗτος ὁ πόντου\nπορθμὸς, ὁ μὴ μούνῳ τῷ φιλέοντι βαρύς:\n ταῦθ᾽ Ἡροῦς τὰ πάροιθεν ἐπαύλια, τοῦτο τὸ πύργου;\n λείψανον, ὁ προδότης ὧδ᾽ ἐπέκειτο λύχνος.\n κοινὸς δ᾽ ἀμφοτέρους ὅδ᾽ ἔχει τάφος, εἰσέτι καὶ νῦν\n κείνῳ τῷ φθονερῷ μεμφομένους ἀνέμῳ.\n\n                  ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.666/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3313/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993401,
            "created_at": "2020-08-03T13:15:12Z",
            "updated_at": "2020-08-03T13:15:12Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "This is the place where Leander crossed, these are the straits, unkind not only to one lover. This is where Hero once dwelt, here are the ruins of the tower, the treacherous lamp rested here. In this tomb they both repose, still reproaching that envious wind.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.666/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3314/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99993402,
            "created_at": "2020-08-03T13:16:36Z",
            "updated_at": "2020-08-03T13:16:36Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Voici le passage de Léandre, voici le détroit de la mer qui ne fut point funeste au seul amant ; voici ce qui d'Héro fut autrefois la petite résidence, voici les restes de la tour : la lampe traîtresse y était ainsi posée. Commun à tous les deux, ce tombeau les renferme encore maintenant : ils accusent toujours ce vent jaloux.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.666/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/3315/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993403,
            "created_at": "2020-08-03T13:32:15Z",
            "updated_at": "2020-08-03T13:32:15Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                     ἐν τῷ ναῷ τῆς ἁγίας Αναστασίας ἐν Θεσσαλόνικᾐ\n τίπτε μάτην γοόωντες ἐμῷ παραμίμνετε τύμβῳ;\nοὐδὲν ἔχω θρήνων ἄξιον ἐν φθιμένοις.\n λῆγε γόων καὶ παῦε, πόσις, καὶ παῖδες ἐμεῖο\nχαίρετε, καὶ μνήμην σῴζετ᾽ Ἀμαζονίης.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.667/?format=api"
            ]
        }
    ]
}