GET /api/texts/?format=api&page=35
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 14428,
    "next": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/?format=api&page=36",
    "previous": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/?format=api&page=34",
    "results": [
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1754/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991665,
            "created_at": "2020-06-13T19:40:24Z",
            "updated_at": "2020-06-13T19:40:24Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      αἰνόμορον βάκχη με κατέκτανε θηροτρόφον πρίν,\nοὐ κρίσει ἐν σταδίοις, γυμνασίαις δὲ κλυταῖς.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.332/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1755/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991666,
            "created_at": "2020-06-13T19:43:03Z",
            "updated_at": "2020-06-13T19:43:03Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Funeste destin! Une bête sauvage m'a tué, moi le dresseur d'animaux jadis illustre: non dans un combat de l'amphithéâtre, mais dans des exercices.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.332/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1756/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991667,
            "created_at": "2020-06-13T19:45:19Z",
            "updated_at": "2020-06-13T19:45:19Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "I had an unhappy end, for I was a rearer of animals and Bacche slew me, not in a race on the course, but during the training for which I was renowned",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.332/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1757/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991669,
            "created_at": "2020-06-13T22:28:51Z",
            "updated_at": "2020-06-13T22:28:51Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Puisses-tu, même parmi les dieux souterrains, n'être pas privée de nos présents, auxquels tu as droit, ô Ammia, puisque moi, Nicomachos, et ta fille Dionê, nous avons élevé en ton honneur un tertre et une stèle",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.333/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1758/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/15/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/120/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "description": "Paton modified"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z"
            },
            "unique_id": 99991670,
            "created_at": "2020-06-13T22:32:26Z",
            "updated_at": "2020-06-13T22:32:26Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Mother, not even there with the infernal deities should you be without a share of the gifts it is meet we should give you. Therefore have I, Nicomachus, and your daughter Dione erected this tomb and pillar fo your sake.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.333/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1759/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991701,
            "created_at": "2020-06-14T16:30:29Z",
            "updated_at": "2020-06-14T16:30:29Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "μηδὲ καταχθονίοις μετὰ δαίμοσιν ἄμμορος εἴης\nἡμετέρων δώρων, ὧν σ᾽ ἐπέοικε τυχεῖν,\nἀμμία, οὕνεκα Νικόμαχος θυγάτηρ τε Διώνη\nτύμβον καὶ στήλην σὴν ἐθέμεσθα χάριν.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.333/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1760/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991672,
            "created_at": "2020-06-13T22:47:13Z",
            "updated_at": "2020-06-13T22:47:13Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Impitoyable dieu, devais-tu même me montrer la lumière, pour un court espace de quelques années? Était-ce pour affliger de larmes et de gémissements, en mettant fin à ma vie, ma mère infortunée, qui m'a mis au monde, qui m'a nourri et qui, beaucoup plus que mon père, a porté le souci de mon éducation? Car il m'a laissé petit enfant et orphelin dans sa maison, et c'est elle qui a pour moi enduré toutes les fatigues. Ah! j'aimais, sous la direction des maîtres intègres, à briller par mes discours dans les jugements. Mais elle n'a pas reçu, rasé sur mes joues, le duvet de l'âge aimable, ni les torches nuptiales; elle n'a pas chanté le célèbre hyménée, ni vu d'enfant de son fils infortuné, reste de notre race; la malheureuse! et, jusque dans la mort, je m'afflige du deuil croissant de ma mère Politta, de sa douleur et de ses sanglots au sujet de Fronton; elle a enfanté un fils vite enlevé, vaine joie de sa patrie",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.334/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1761/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/15/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/120/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "description": "Paton modified"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z"
            },
            "unique_id": 99991673,
            "created_at": "2020-06-13T22:58:25Z",
            "updated_at": "2020-06-13T22:58:25Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Cruel fate, why did you show me the light for the brief measure of a few years? Was it to vex my unhappy mother with tears and lamentations owing to death? She it was who bore me and reared me and took much more pains than my father in my education. For he left me an orphan in his house when I was but a tiny child, but she toiled all she could for my sake. My desire was to distinguish myself in speaking in the courts before our righteous magistrates, but it did not fall to her to welcome the first down on my chin, herald of lovely prime, nor my marriage torches; she never sang the solemn bridal hymn for me, nor looked, poor woman, upon a child of mine who could keep the memory of our lamented race alive. Yea, even in death it grieves me sore, the ever-growing sorrow of my mother Politta as she mourns and thinks of her Fronto, she who bore him short-lived, and empty delight of our dear country.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.334/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1762/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99992966,
            "created_at": "2020-07-17T18:41:43Z",
            "updated_at": "2020-07-17T18:41:43Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "νηλεὲς ὦ δαῖμον, τί δέ μοι καὶ φέγγος ἔδειξας\nεἰς ὀλίγων ἐτέων μέτρα μινυνθάδια;\nἢ ἵνα λυπήσῃς δι᾽ ἐμὴν βιότοιο τελευτὴν\nμητέρα δειλαίην δάκρυσι καὶ στοναχαῖς,\nἥ μ᾽ ἔτεχ᾽, ἥ μ᾽ ἀτίτηλε, καὶ ἣ πολὺ μείζονα πατρὸς\nφροντίδα παιδείης ἤνυσεν ἡμετέρης;\nὃς μὲν γὰρ τυτθόν τε καὶ ὀρφανὸν ἐν μεγάροισι\nκάλλιπεν: ἡ δ᾽ ἐπ᾽ ἐμοὶ πάντας ἔτλη καμάτους.\nἦ μὲν ἐμοὶ φίλον ἦεν ἐφ᾽ ἁγνῶν ἡγεμονήων\nἐμπρεπέμεν μύθοις ἀμφὶ δικασπολίας:\nἀλλά μοι οὐ γενύων ὑπεδέξατο κούριμον ἄνθος\nἡλικίης ἐρατῆς, οὐ γάμον, οὐ δαΐδας:\nοὐχ ὑμέναιον ἄεισε περικλυτόν, οὐ τέκος εἶδε,\nδύσποτμος, ἐκ γενεῆς λείψανον ἡμετέρης,\nτῆς πολυθρηνήτου: λυπεῖ δέ με καὶ τεθνεῶτα\nμητρὸς Πωλίττης πένθος ἀεξόμενον,\nΦρόντωνος γοεραῖς ἐπὶ φροντίσιν, ἣ τέκε παῖδα\nὠκύμορον, κενεὸν χάρμα φίλης πατρίδος.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.334/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1763/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991675,
            "created_at": "2020-06-13T23:08:25Z",
            "updated_at": "2023-02-05T22:49:14.084397Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "« O Politta, supporte ton deuil, endors tes larmes; bien des mères ont vu leurs fils morts.\r\n— Mais non pas tels que lui par le caractère et la conduite, ni si pleins d'égards pour la douce présence de leur mère.\r\n— Pourquoi ces lamentations superflues? Pourquoi ces vaines plaintes? Tous les mortels iront à un même Hadès. »",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.335/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1764/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/15/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/120/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "description": "Paton modified"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z"
            },
            "unique_id": 99991676,
            "created_at": "2020-06-13T23:13:25Z",
            "updated_at": "2024-09-06T16:15:45.355158Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "A. \"Politta, support your grief and still your tears; many mothers have seen their sons dead.\"\r\nB. \"But not such as he was in character and life, not so reverencing their mother's dearest face.\"\r\nA. \"Why mourn in vain, why this idle lamentation? All men shall come to Hades",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.335/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1765/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99992967,
            "created_at": "2020-07-17T18:52:59Z",
            "updated_at": "2020-07-17T18:52:59Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "α. Πώλιττα, τλῆθι πένθος, εὔνασον δάκρυ.\nπολλαὶ θανόντας εἶδον υἱεῖς μητέρες.\n\nβ. ἀλλ᾽ οὐ τοιούτους τὸν τρόπον καὶ τὸν βίον,\nοὐ μητέρων σέβοντας ἡδίστην θέαν.\n\nα. τί περισσὰ θρηνεῖς; τί δὲ μάτην ὀδύρεαι;\nεἰς κοινὸν Ἅιδην πάντες ἥξουσι βροτοί.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.335/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1766/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991678,
            "created_at": "2020-06-13T23:19:28Z",
            "updated_at": "2020-06-13T23:19:28Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Épuisé de vieillesse et de pauvreté, sans âme qui vive pour faire l'aumône à mon infortune, sur mes jambes tremblantes j'ai gagné sans bruit une tombe. J'ai trouvé, quoique à grand'peine, un terme à ma misérable existence; mais la loi funèbre a changé pour moi: au lieu de commencer par mourir, puis d'être enterré, une fois enterré, je suis mort.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.336/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1767/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991679,
            "created_at": "2020-06-13T23:23:43Z",
            "updated_at": "2020-06-13T23:23:43Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Worn by age and poverty, no one stretching out his hand to relieve my misery, on my tottering legs I went slowly to my grave, scarce able to reach the end of my wretched life. In my case the law of death was reversed, for I did not die first to be then buried, but I died after my burial.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.336/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1768/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99992968,
            "created_at": "2020-07-17T18:59:37Z",
            "updated_at": "2020-07-17T18:59:37Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "γήραϊ καὶ πενίῃ τετρυμένος, οὐδ᾽ ὀρέγοντος\nοὐδενὸς ἀνθρώπου δυστυχίης ἔρανον,\nτοῖς τρομεροῖς κώλοισιν ὑπήλυθον ἠρέμα τύμβον,\nεὑρὼν οἰζυροῦ τέρμα μόλις βιότου.\nἠλλάχθη δ᾽ ἐπ᾽ ἐμοὶ νεκύων νόμος: οὐ γὰρ ἔθνῃσκον\nἔπειτ᾽, ἔπειτ᾽ ἐτάφην ἀλλὰ ταφεὶς ἔθανον.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.336/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1769/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991681,
            "created_at": "2020-06-13T23:31:40Z",
            "updated_at": "2020-06-13T23:31:41Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Ne passe pas si vite auprès de ma tombe, illustre voyageur; sur tes pieds inlassables poursuis ta route, mais regarde et interroge: qui es-tu? d'où es-tu? On te dira: Je suis Harmonia, dont la race brille à Mégare. Tout ce que la gloire apporte aux mortels, on pouvait le voir en moi; la noblesse, la vertu, l'éducation, la pudeur. D'une telle femme contemple la tombe: l'âme cherche les sentiers du ciel, laissant en bas la dépouille du corps.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.337/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1770/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/15/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/120/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "description": "Paton modified"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z"
            },
            "unique_id": 99991682,
            "created_at": "2020-06-13T23:36:57Z",
            "updated_at": "2020-06-13T23:36:57Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Do not, most noble wayfarer, pass by the tomb hurrying on the way with tireless feet, but look on it, and ask \"Who are you, and whence?\" So shall you know Harmonia whose family is illustrious in Megara. For in her one could observe all things which bring fame to men, a loveable nobility, a gentle character and virtue. Such was she whose tomb you look; her soul putting off the body strives to gain the paths of heaven.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.337/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1771/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99992969,
            "created_at": "2020-07-17T19:12:32Z",
            "updated_at": "2020-07-17T19:12:32Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "μή με θοῶς, κύδιστε, παρέρχεο τύμβον, ὁδῖτα,\nσοῖσιν ἀκοιμήτοις ποσσί, κελευθοπόρε:\nδερκόμενος δ᾽ ἐρέεινε, τίς ἢ πόθεν; ἁρμονίαν γὰρ\nγνώσεαι, ἧς γενεὴ λάμπεται ἐν Μεγάροις:\nπάντα γάρ, ὅσσα βροτοῖσι φέρει κλέος, ἦεν ἰδέσθαι,\nεὐγενίην ἐρατήν, ἤθεα, σωφροσύνην.\nτοίης τύμβον ἄθρησον ἐς οὐρανίας γὰρ ἀταρποὺς\nψυχὴ παπταίνει σῶμ᾽ ἀποδυσαμένη.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.337/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1772/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991684,
            "created_at": "2020-06-13T23:47:03Z",
            "updated_at": "2020-06-13T23:47:03Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Voici, ô Périclès, fils d'Archias, que je me dresse pour toi, stèle de pierre, en souvenir de tes chasses; tous les emblèmes y figurent, des chevaux, des javelots, les chiens, les pieux, des filets au-dessus des pieux, hélas! tout cela de marbre; des bêtes courent tout autour, et toi, à vingt ans, tu dors le sommeil sans réveil",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.338/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1773/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/15/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/120/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "description": "Paton modified"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z"
            },
            "unique_id": 99991685,
            "created_at": "2020-06-13T23:50:37Z",
            "updated_at": "2020-06-13T23:50:37Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Here stand I, Pericles, son of Archias, the stone stele, a record of your chase. All are carved about your monument; your horses, darts, dogs, stakes and the nets on them. Alas! they are all of stone; the wild creatures run about free, but you aged only twenty sleepest the sleep from which there is no awakening.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.338/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1774/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993019,
            "created_at": "2020-07-20T00:48:56Z",
            "updated_at": "2020-07-20T00:48:56Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "ἅδε τοι Ἀρχίου υἱὲ Περίκλεες, ἁ λιθίνα γὼ\nἕστακα στάλα, μνᾶμα κυναγεσίας:\nπάντα δέ τοι περὶ σᾶμα τετεύχαται, ἵπποι, ἄκοντες,\nαἱ κύνες, αἱ στάλικες, δίκτυ᾽ ὑπὲρ σταλίκων,\nαἰαῖ, λάινα πάντα: περιτροχάουσι δὲ θῆρες:\nαὐτὸς δ᾽ εἰκοσέτας νήγρετον ὕπνον ἔχεις.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.338/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1775/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991687,
            "created_at": "2020-06-14T00:05:14Z",
            "updated_at": "2020-06-14T00:05:15Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Sans faute de ma part je suis né de ceux qui m'ont engendré et, mis au monde, je marche, infortuné, vers l'Hadès. O mortelle union de mes parents! Ah! cruelle nécessité, qui me rapprochera de l'odieuse mort! J'étais néant et je suis né; de nouveau, comme par le passé, je serai néant; néant même quand elle vit un moment, c'est toute la race des mortels. Au reste, ami, fais briller la coupe à mes yeux et donne-moi, pour tuer ma peine, la boisson de Bromios.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.339/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1776/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991688,
            "created_at": "2020-06-14T00:21:49Z",
            "updated_at": "2020-06-14T00:21:49Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "It was not for any sin of mine that I was born of my parents. I was born, poor wretch, and I journey towards Hades. Oh death-dealing union of my parents! Oh for the necessity which will lead me to dismal death! From nothing I was born, and again I shall be nothing as at first. Nothing, nothing is the race of mortals. Therefore make the cup bright, my friend, and give me wine the consoler of sorrow.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.339/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1777/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993020,
            "created_at": "2020-07-20T00:55:27Z",
            "updated_at": "2020-07-20T00:55:27Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "οὐδὲν ἁμαρτήσας γενόμην παρὰ τῶν με τεκόντων\nγεννηθεὶς δ᾽ ὁ τάλας ἔρχομαι εἰς Ἀίδην.\nὦ μίξις γονέων θανατηφόρος: ὤ μοι ἀνάγκης,\nἥ με προσπελάσει τῷ στυγερῷ θανάτῳ.\nοὐδὲν ἐὼν γενόμην πάλιν ἔσσομαι, ὡς πάρος, οὐδὲν\nοὐδὲν καὶ μηδὲν τῶν μερόπων τὸ γένος:\nλοιπόν μοι τὸ κύπελλον ἀποστίλβωσον, ἑταῖρε,\nκαὶ λύπης † ὀδύνην τὸν Βρόμιον πάρεχε:",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.339/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1778/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991690,
            "created_at": "2020-06-14T04:30:03Z",
            "updated_at": "2020-06-14T04:30:03Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Marathonis a déposé Nicopolis dans ce rocher, en mouillant de ses larmes le sarcophage de marbre. Mais il n'a rien eu de plus pour cela; qu'y a-t-il en effet de plus que le deuil, pour un homme seul sur la terre, après la mort de sa femme?",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.340/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1779/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/15/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/120/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "description": "Paton modified"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z"
            },
            "unique_id": 99991691,
            "created_at": "2020-06-14T04:32:49Z",
            "updated_at": "2020-06-14T04:32:49Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Marathonis laid Nicopolis in this sarcophagus, bedewing the marble chest with tears. But it profited him nothing.What is left but sorrow for a man alone in the world, his wife gone?",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.340/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1780/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99993021,
            "created_at": "2020-07-20T01:03:25Z",
            "updated_at": "2020-07-20T01:03:25Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Νικόπολιν Μαράθωνις ἐθήκατο τῇδ᾽ ἐνὶ πέτρῃ,\nὀμβρήσας δακρύοις λάρνακα μαρμαρέην.\nἀλλ᾽ οὐδὲν πλέον ἔσχε: τί γὰρ πλέον ἀνέρι κήδευς\nμούνῳ ὑπὲρ γαίης, οἰχομένης ἀλόχου;",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.340/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1781/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991692,
            "created_at": "2020-06-14T04:37:12Z",
            "updated_at": "2020-06-14T04:37:12Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      Πρόκλος ἐγὼ Λύκιος γενόμην γένος, ὃν Συριανὸς\n ἐνθάδ᾽ ἀμοιβὸν ἑῆς θρέψε διδασκαλίης.\n ξυνὸς δ᾽ ἀμφοτέρων ὅδε σώματα δέξατο τύμβος,\n αἴθε δὲ καὶ ψυχὰς χῶρος ἕεις λελάχοι.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.341/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1782/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991693,
            "created_at": "2020-06-14T04:45:34Z",
            "updated_at": "2020-06-14T04:45:34Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Moi, Proclos, je suis né de race lycienne; Syrianos m'a formé ici pour lui succéder dans son enseignement. Cette tombe commune a reçu nos deux corps; puisse un seul lieu accueillir aussi nos âmes!",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.341/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1783/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991694,
            "created_at": "2020-06-14T04:48:11Z",
            "updated_at": "2020-06-14T04:48:11Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "I am Proclus of Lycia, whom Syrianus educated here to be his successor in the school. This our common tomb received the bodies of both, and would that one place might receive our spirits too.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.341/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1784/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991695,
            "created_at": "2020-06-14T04:52:15Z",
            "updated_at": "2020-06-14T04:52:15Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      Κάτθανον, ἀλλὰ μένω σε: μενεῖς δέ τε καὶ σὺ τιν᾽ ἄλλον\n πάντας ὁμῶς θνητοὺς εἷς Ἀίδης δέχεται.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.342/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1785/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991696,
            "created_at": "2020-06-14T04:53:53Z",
            "updated_at": "2020-06-14T04:53:53Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Je suis mort, mais je t'attends; tu en attendras toi aussi un autre. Un seul Hadès reçoit également tous les mortels.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.342/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1786/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/15/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/120/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "description": "Paton modified"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z"
            },
            "unique_id": 99991697,
            "created_at": "2020-06-14T04:55:35Z",
            "updated_at": "2020-06-14T04:55:35Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "I am dead, but await you, and you too shall await another. One Hades receives all mortals alike.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.342/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1787/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991698,
            "created_at": "2020-06-14T04:59:17Z",
            "updated_at": "2020-06-14T04:59:17Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                     Πατέριον λιγύμυθον, ἐπήρατον, ἔλλαχε τύμβος,\n Μιλτιάδου φίλον υἷα καὶ Ἀττικίης βαρυτλήτου,\n Κεκροπίης βλάστημα, κλυτὸν γένος Αἰακιδάων,\n ἔμπλεον Αὐσονίων θεσμῶν σοφίης τ᾽ ἀναπάσης,\n\n                      τῶν πισύρων ἀρετῶν ἀμαρύγματα πάντα φέροντα:\n ἠίθεον χαρίεντα, τὸν ἥρπασε μόρσιμος αἶσα,\nοἷά τε ἀγλαόμορφον ἀπὸ χθονὸς ἔρνος ἀήτης,\nεἰκοσικαιτέτρατον βιότου λυκάβαντα περῶντα:\n λεῖψε φίλοις δὲ τοκεῦσι γόον καὶ πένθος ἄλαστον.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.343/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1788/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991699,
            "created_at": "2020-06-14T05:05:18Z",
            "updated_at": "2020-06-14T05:05:18Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "L'aimable Patérios, à l'harmonieux langage, est devenu la proie du tombeau, lui le fils chéri de Miltiade et d'Attikiê inconsolable, rejeton de la terre de Cécrops, race illustre des Aiacides, plein des lois ausoniennes et de toute sagesse, porteur de tous les rayons des quatre vertus, jeune homme gracieux, qu'un destin fatal a ravi, comme le vent arrache de la terre une belle pousse, dans la vingt-quatrième année de son âge. Il a laissé à ses parents des gémissements et un deuil accablant.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.343/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1789/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991700,
            "created_at": "2020-06-14T05:10:51Z",
            "updated_at": "2020-06-14T05:10:51Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "The tomb possesses Paterius, sweet-spoken and loveable, the dear son of Miltiades and sorrowing Atticia, a child of Athens of the noble race of the Aeacidae, full of knowledge of Roman law and of all wisdom, endowed with the brilliance of all the four virtues, a young man of charm, whom Fate carried off, even as the whirlwind uproots a beautiful sapling. He was in his twenty-fourth year and left to his dear parents undying lament and mourning.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.343/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1790/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991702,
            "created_at": "2020-06-14T17:16:37Z",
            "updated_at": "2020-06-14T17:16:37Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      θηρῶν μὲν κάρτιστος ἐγώ, θνατῶν δ᾽ ὃν ἐγὼ νῦν\n φρουρῶ, τῷδε τάφῳ λαΐνῳ ἐμβεβαώς.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.344a/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1791/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991707,
            "created_at": "2020-06-14T17:20:58Z",
            "updated_at": "2020-06-14T17:20:58Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Parmi les animaux je suis le plus fort; parmi les hommes, c'est celui que je garde maintenant, lion de pierre juché sur ce tombeau...",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.344a/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1792/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991708,
            "created_at": "2020-06-14T17:22:51Z",
            "updated_at": "2020-06-14T17:22:51Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "I am the most valiant of beasts, and most valiant of men is he whom I guard standing on this stone tomb.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.344a/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1793/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991709,
            "created_at": "2020-06-14T17:29:04Z",
            "updated_at": "2020-06-14T17:29:04Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      ἀλλ᾽ εἰ μὴ θυμόν γε Λέων ἐμὸν οὔνομὰ τ᾽ εἶχεν,\nοὐκ ἂν ἐγὼ τύμβῳ τῷδ᾽ ἐπέθηκα πόδας,\n\n                  ",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.344b/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1794/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991710,
            "created_at": "2020-06-14T17:30:29Z",
            "updated_at": "2020-06-14T17:30:29Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "... Mais si Léon n'avait eu mon courage et mon nom, je n'aurais pas posé mes pieds sur cette tombe.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.344b/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1795/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991711,
            "created_at": "2020-06-14T17:31:52Z",
            "updated_at": "2020-06-14T17:31:52Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Never, unless Leo had had my courage and strength would I have set foot on this tomb.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.344b/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1796/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991712,
            "created_at": "2020-06-14T17:35:12Z",
            "updated_at": "2020-06-14T17:35:12Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                     ἐγὼ Φιλαινὶς ἡ  πίβωτος ἀνθρώποις\nἐνταῦθα γήρᾳ τῷ μακρῷ κεκοίμημαι.\nμὴ μ᾽, ὦ μάταιε ναῦτα, τὴν ἄκραν κάμπτων,\n χλεύην τε ποιεῦ καὶ γέλωτα καὶ λάσθην.\n\n                     οὐ γάρ, μὰ τὸν Ζῆν᾽ οὐδὲ τοὺς κάτω Κούρους,\nοὐκ ἦν ἐς ἄνδρας μάχλος οὐδὲ δημώδης:\nΠολυκράτης δὲ τὴν γονὴν Ἀθηναῖος,\n λόγων τι παιπάλημα καὶ κακὴ γλῶσσα,\nἔγραψεν οἷ᾽ ἔγραψ᾽, ἐγὼ γὰρ οὐκ οἶδα.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.345/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1797/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991713,
            "created_at": "2020-06-14T17:51:05Z",
            "updated_at": "2020-06-14T17:51:05Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Moi, Philainis, fameuse parmi les hommes, je me suis endormie sous le poids de ma longue vieillesse. Ne va pas, frivole matelot, en doublant le promontoire, faire de moi ta moquerie, ta risée et ta raillerie. Non! par Zeus, non! par mes fils morts, je n'étais pas avec les hommes lascive et livrée à tous. Mais Polycrate, Athénien de race, moulin à paroles et mauvaise langue, a écrit ce qu'il a écrit; car pour moi, je ne sais rien de tout cela.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.345/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1798/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/15/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/120/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "description": "Paton modified"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z"
            },
            "unique_id": 99991714,
            "created_at": "2020-06-14T17:56:44Z",
            "updated_at": "2020-06-14T17:56:44Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "I Philaenis, celebrated among men, have been laid to rest here, by extreme old age. You silly sailor, as you roundest the cape, make no sport and mockery of me; insult me not. For by Zeus I swear and the Infernal Lords I was not lascivious with men or a public woman; but Polycrates the Athenian, a cozener in speech and an evil tongue, wrote whatever he wrote; for I know not what it was.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.345/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1799/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991716,
            "created_at": "2020-06-14T18:18:21Z",
            "updated_at": "2020-06-14T18:18:21Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Qu'elle soit pour toi, ô noble Sabinos, cette petite pierre un monument de notre grand amitié. Toujours je te regretterai; et toi, s'il est permis chez les morts, ne bois pas pour moi de l'eau du Léthé.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.346/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1800/?format=api",
            "language": {
                "code": "eng",
                "iso_name": "English",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/15/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/120/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.962000Z",
                        "description": "Paton modified"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:34.963000Z"
            },
            "unique_id": 99991717,
            "created_at": "2020-06-14T18:21:25Z",
            "updated_at": "2020-06-14T18:21:25Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "This little stone, good Sabinus, is a memorial of our great friendship. I shall ever miss you; and if so it may be, when with the dead you drink of Lethe, drink not your forgetfulness of me.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.346/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1801/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991718,
            "created_at": "2020-06-14T18:23:36Z",
            "updated_at": "2020-06-14T18:23:36Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "τοῦτό τοι ἡμετέρης μνημήιον, ἐσθλὲ Σαβῖνε,\nἡ λίθος ἡ μικρή, τῆς μεγάλης φιλίης.\nαἰεὶ ζητήσω σε: σὺ δ᾽, εἰ θέμις, ἐν φθιμένοισι\nτοῦ Λήθης ἐπ᾽ ἐμοὶ μή τι πίῃς ὕδατος.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.346/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1802/?format=api",
            "language": {
                "code": "grc",
                "iso_name": "Ancient Greek (to 1453)",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/grc/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/1/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/424/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-05-06T21:10:04.033306Z",
                        "updated_at": "2021-05-06T21:10:04.033317Z",
                        "description": "Paton edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.406000Z"
            },
            "unique_id": 99991719,
            "created_at": "2020-06-14T18:29:03Z",
            "updated_at": "2020-06-14T18:29:03Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "\n                      οὗτος Ἀδειμάντου κείνου τάφος, οὗ διὰ βουλὰς\n Ἑλλὰς ἐλευθερίης ἀμφέθετο στέφανον.\n",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.347/?format=api"
            ]
        },
        {
            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/1803/?format=api",
            "language": {
                "code": "fra",
                "iso_name": "French",
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
            },
            "edition": {
                "url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
                "descriptions": [
                    {
                        "url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
                        "language": {
                            "code": "eng",
                            "iso_name": "English",
                            "url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
                        },
                        "created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
                        "description": "Waltz edition"
                    }
                ],
                "edition_type": 0,
                "metadata": {},
                "created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
                "updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
            },
            "unique_id": 99991721,
            "created_at": "2020-06-14T18:31:18Z",
            "updated_at": "2020-06-14T18:31:18Z",
            "validation": 0,
            "status": 1,
            "text": "Voici la tombe de l'illustre Adeimantos, dont les conseils ont valu à la Grèce de ceindre la couronne de la liberté.",
            "comments": [],
            "alignments": [],
            "passages": [
                "https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.347/?format=api"
            ]
        }
    ]
}