GET /api/texts/603/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/603/?format=api",
"language": {
"code": "fra",
"iso_name": "French",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"description": "Waltz edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
},
"unique_id": 9999499,
"created_at": "2017-12-14T23:36:30Z",
"updated_at": "2017-12-14T23:36:30Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Tu vois ici le monument de Diogène, le sage chien, qui\njadis, d'un cœr mâle, travaillait à se faire une vie sans\nbagages. Une besace, une diploïs, un bâton, l'accompa-\ngnaient sans cesse, armes d'une sagesse qui se suffit à\nelle-même. Pour vous, écartez-vous de cette sépulture,\nhommes peu sages, car le Sinopéen a la haine tout méchant,\nmême dans l'Hadès.",
"comments": [],
"alignments": [
"https://anthologiagraeca.org/api/alignments/308/?format=api"
],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.65/?format=api"
]
}