GET /api/texts/482/?format=api
HTTP 200 OK
Allow: GET, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/texts/482/?format=api",
"language": {
"code": "fra",
"iso_name": "French",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/fra/?format=api"
},
"edition": {
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/editions/6/?format=api",
"descriptions": [
{
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/descriptions/8/?format=api",
"language": {
"code": "eng",
"iso_name": "English",
"url": "https://anthologiagraeca.org/api/languages/eng/?format=api"
},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.717000Z",
"description": "Waltz edition"
}
],
"edition_type": 0,
"metadata": {},
"created_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z",
"updated_at": "2021-04-08T21:27:25.718000Z"
},
"unique_id": 9999367,
"created_at": "2017-11-27T11:03:57Z",
"updated_at": "2017-11-27T11:03:57Z",
"validation": 0,
"status": 1,
"text": "Tu dors parmi les morts, Anacréon, après avoir bien\ntravaillé ; elle dort, ta douce cithare qui prenait la parole la\nnuit ; il dort aussi, Smerdis, ce printemps des Désirs, pour\nqui tu frappais ton luth, en modulant un nectar d'harmonie.\nCar, né pour être aux jeunes gens une cible d'amour, pour toi\nseul il avait un arc et des traits tortueux qui portaient loin.",
"comments": [],
"alignments": [
"https://anthologiagraeca.org/api/alignments/229/?format=api"
],
"passages": [
"https://anthologiagraeca.org/api/passages/urn:cts:greekLit:tlg7000.tlg001.ag:7.29/?format=api"
]
}